Traduction de "far more complex" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
But, for us Arabs, the issue is far more complex than that.
Но для арабов эта проблема гораздо сложнее.
The real world is far more complex than the implied model assumes.
Реальный мир гораздо сложнее, чем это представляется в предлагаемой модели.
The issues that we are discussing today are far more complex than those previously discussed.
Вопросы, которые мы обсуждаем сегодня, гораздо сложнее, чем те, которые обсуждались раньше.
In many countries foreigners were sometimes seen as the cause of social problems which were in reality far more complex.
14. Во многих странах иногда считают, что причиной социальных проблем являются иностранцы, хотя в действительности этот вопрос гораздо сложнее.
The Network Management Unit is in the process of planning for a major upgrade to Netware V4, which is far more complex than the version 3 currently in use.
Группа по управлению сетями в настоящее время планирует существенно усовершенствовать систему "Netware" посредством внедрения варианта V4, который гораздо сложнее используемого в настоящее время варианта V3.
Agreements become more numerous and far more complex, existing treaty provisions may have to be clarified, and "old" treaties may need to be renegotiated or denounced altogether if they have resulted in undesired outcomes.
Соглашений все больше, они становятся гораздо сложнее, существующие договорные положения могут потребовать уточнения, а "старые" договоры, возможно, должны пересматриваться или вообще расторгаться, если они не приносят желаемых результатов.
National and cross-national studies based on the data obtained have shown that the association between education and fertility is far more complex than was assumed in the past, since it is contingent on level of development, social structure and cultural milieu.
Национальные и межнациональные исследования, основанные на полученных данных, показывают, что взаимосвязь между образованием и фертильностью гораздо сложнее, чем полагали ранее, поскольку она зависит от уровня развития, социальной структуры и культурной среды.
In reality the human rights situation is far more complex and diverse.
В действительности положение в области прав человека является гораздо более сложным и разноплановым.
41. Underlying causes are far more complex and controversial than direct causes.
41. Косвенные причины гораздо более сложны и противоречивы, чем прямые.
In the context of unilateral acts, due to the characteristics of such acts, the situation is far more complex.
В контексте односторонних актов под влиянием уже самого их характера складывается гораздо более сложная ситуация.
32. In the view of the Commission the east-west division is a simplification of a far more complex issue.
32. По мнению Комиссии, разобщенность между жителями восточной и западной частями страны является упрощенным вариантом гораздо более сложной проблемы.
I can empathize with the far more complex and wrenching psychological adjustments that the big Powers need to make.
Я могу посочувствовать тому, что великие державы должны пройти через гораздо более сложный и мучительный процесс психологического приспособления.
Transferring a paper form to an electronic format is a process that whilst simple in theory is far more complex in practice.
Преобразование бумажного переписного листа в электронный формат, будучи простым в теории, является гораздо более сложной задачей на практике.
However, the estimation of coordinate transformation parameters between a national reference system and a particular realization of an ITRS is a far more complex problem.
Однако оценка параметров пересчета из национальной системы координат в тот или иной вариант МСГК представляет собой гораздо более сложную задачу.
In the closing years of the present millennium, the world is a far more complex place than it was when the United Nations Charter was adopted.
На исходе нынешнего тысячелетия мир представляет собой гораздо более сложную картину, чем та, которая существовала, когда был принят Устав Организации Объединенных Наций.
(d) Problems of implementation and enforcement are far more complex for shared fisheries than those encountered with non-shared fisheries.
d) проблемы осуществления и обеспечения соблюдения гораздо более сложны для совместных рыбных запасов, нежели проблемы, возникающие при освоении несовместных рыбных ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test