Traduction de "factor in causing" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
32. While overpopulation is often a factor that causes land degradation, it does not inevitably lead to land degradation and desertification.
32. Хотя перенаселенность часто является одним из факторов, вызывающих деградацию земель, она не обязательно ведет к деградации земель и опустыниванию.
24. The Equal Pay Programme covers a large range of factors that cause pay differences and comprises 30 comprehensive measures.
24. Программа обеспечения равной оплаты труда учитывает множество факторов, вызывающих различия в этой области, и предусматривает принятие 30 комплексных мер.
Human rights violations were a major factor in causing the flight of refugees, as well as an obstacle to their safe and voluntary return home.
Нарушения прав человека являются одним из основных факторов, вызывающих потоки беженцев, а также одним из препятствий на пути их безопасного и добровольного возвращения на родину.
22. The report points out that the Government is "conducting a research with the aim to identify factors which caused a mismatch of academic qualifications and job opportunity in the labour market".
22. В докладе отмечается, что правительство <<проводит исследование для определения факторов, вызывающих на рынке труда несоответствие профессиональной подготовки профессиональным возможностям>>.
22. The report points out that the Government is "conducting a research with the aim to identify factors which caused a mismatch of academic qualifications and job opportunity in the labour market" (see para. 228).
22. В докладе отмечается, что правительство проводит исследование для определения факторов, вызывающих на рынке труда несоответствие профессиональной подготовки профессиональным возможностям (см. пункт 228).
In response, the option has been created to "top up" the assistance provided at the completion point if it is found that exogenous factors have caused a fundamental change in a country's debt sustainability outlook.
В ответ на это была создана возможность <<дополнить до максимума>> содействие, предоставленное в точке завершения, если окажется, что внешние факторы вызывают фундаментальное изменение в прогнозе посильности долга для страны.
42. When asked about the factors that cause or create demand for sexually exploitative services, respondents pointed out a number of factors that can be grouped into five main different categories.
42. Когда респондентам задавался вопрос о факторах, вызывающих или создающих спрос на услуги, связанные с сексуальной эксплуатацией, они указывали на ряд факторов, которые можно сгруппировать в пять основных различных категорий.
Particular appreciation was given for the improved format and visualisation of information; added detail about cross-cutting issues; continuing efforts to explain the factors that cause shortfalls in delivery; and reporting on the issue of statelessness.
Особенно высоко был оценен улучшенный формат и визуализация информации; включение дополнительной информации о сквозных вопросах; продолжение усилий по разъяснению факторов, вызывающих проблемы в процессе оказания услуг; а также данные по вопросу о безгражданстве.
The Special Rapporteur concluded that violations of human rights and humanitarian law are factors which cause disabilities, and that insufficient care and cruelty, in particular towards children and women, aggravate disabilities among these two groups of the population.
Специальный докладчик пришел к выводу, что факторами, вызывающими инвалидность, являются нарушения прав человека и норм гуманитарного права и что отсутствие достаточной заботы и жестокость, особенно по отношению к детям и женщинам, увеличивают количество инвалидов в этих двух группах населения.
We needed to collect those weapons but, instead, interference on the part of some specific circles beyond our borders, as reaffirmed in paragraph 12 of the Secretary-General's report, appeared as the third factor for causing armed confrontation and for contributing to the misery.
Нам необходимо было собрать это оружие, однако вместо этого вмешательство со стороны некоторых определенных кругов за пределами наших границ, что подтверждается в пункте 12 доклада Генерального секретаря, становится третьим фактором, вызывающим вооруженную конфронтацию и усугубляющим наше бедственное положение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test