Traduction de "fabulously" à russe
Fabulously
adverbe
Exemples de traduction
It is unconscionable that we should have to continue to live in a world that consists of a permanent coalition of "unequals" -- the fabulously rich and the desperately poor.
Недопустимо то, что мы должны продолжать жить в мире, в котором присутствует постоянная коалиция <<неравных>> -- баснословно богатых и безнадежно бедных.
Indeed, in a world dominated by globalization and the rapid dissemination of information, the spectacle of fabulously rich people living side by side with desperately poor people should no longer be tolerated.
Действительно, в мире, характеризующемся глобализацией и стремительным распространением информации, более недопустимо такое положение дел, когда баснословно богатые люди живут бок о бок с людьми, прозябающими в условиях крайней нищеты.
Fabulously new from my husband.
Баснословно новое от моего мужа.
To me, this was a fabulous sum!
Эта сумма представлялась мне баснословной.
But that said, I think it's beautifully crafted, it fits fabulously.
Но надо сказать, что я думаю, наряд красиво сшит, и сидит баснословно.
She looks fabulous. It looks amazing. She looks like the sun.
выгл€дит баснословно выгл€дит чудесно она как солнце люблю ее даже придратьс€ не к чему
But a fabulously wealthy guy like you could get his hands on pretty much anything, right?
Но такой баснословно богатый парень, как ты, может получить много разных безделушек, так?
Not just for any jobs either, but desirable ones with ample salaries and fabulous perks.
И не на какую-то там работу, а на ту, что вы хотели с солидной зарплатой и баснословным премиальными.
Then I can only assume you are fabulously rich... and wish to provide an additional wing for our library.
Тогда, судя по всему, ты баснословно богат... и желаешь ссудить на дополнительную пристройку к нашей библиотеке.
everythingaboutmy garment I absolutely love. I'm really happy with the hair and makeup, the model's fabulous, and it looks wonderful.
все в моем наряде мне очень нравится я счастлив увидеть эту прическу и макияж, модель выглядит баснословно, прекрасно я очень горд
And there was one spice, fabulously expensive from Europe to India, which was prized above all, rumoured to be a cure for the plague... nutmeg.
И была одна специя, баснословно дорогая от Европы до Индии, которая ценилась прежде всего, по слухам, как лекарство от чумы мускатный орех.
A mysterious and fabulously wealthy eccentric who buys up all my statues for $50,000, and then we have amazing animal sex on Egyptian cotton sheets.
Таинственный и баснословно богатый эксцентрик, покупающий все мои скульптуры за 50 000 долларов. А потом у нас изумительный животный секс на египетских хлопковых простынях.
He wanted the two fabulous trophies that poor, besotted, old woman showed him.
Он пожелал завладеть двумя баснословными сокровищами, которые показала ему несчастная, одураченная им старуха.
But bythen I'll be CE0, and I will be fabulously, insanely, unimaginably wealthy.
Но к тому времени я стану здесь главным, и буду неправдоподобно, безумно, невообразимо богат.
вымышленно
adverbe
I am a victim of your fabulousness.
Я жертва твоей вымышленности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test