Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
To extend coverage and improve access to family-planning services to all who need them.
Расширить охват и улучшить доступ к услугам по планированию семьи для всех, кто в них нуждается.
It is vital to extend coverage of key interventions, including changing social norms and laws.
Жизненно необходимо расширить охват основных принимаемых мер, включая изменение социальных норм и законов.
During the period 2002-2007, CCSS extended coverage to include disability, old age and death.
В 2002-2007 годах ККСС расширила охват страхования, включив в него пособия по нетрудоспособности, по старости и на случай смерти.
It is also important to extend coverage to accession countries and to provide essential links with the statistical system of the Mediterranean countries.
Важно также расширить охват транспортной статистики на страны, готовящиеся к вступлению в ЕС, и обеспечить ее увязку со статистической системой стран Средиземноморья.
Extend coverage while maintaining quality, through an educational reform designed to enhance quality and relevance;
- расширить охват при соблюдении принципа справедливости путем проведения реформы системы образования в целях повышения качества обучения и обеспечения его соответствия современным потребностям;
Countries thus succeeded not only in extending coverage, but also in harmonizing and unifying fragmented systems, lowering costs and increasing equity and social integration.
Таким образом, странам удалось не только расширить охват, но и оптимизировать и унифицировать разобщенные системы, снизить расходы и обеспечить справедливость и социальную интеграцию.
It is therefore proposed to extend coverage of the trunking radio system by interlinking and integrating it to the conventional UHF system by using independent digital repeaters.
В этой связи предлагается расширить охват магистральной системы радиосвязи, связав ее с системой обычной ОВЧ-связи с помощью независимых цифровых повторителей и интегрировав ее с этой системой.
the proposal to extend coverage to include volunteers working for the gain or reward of an employer (research undertaken by the Ministry of Social Development has shown that women comprise the majority of the volunteer workforce).
:: предложение расширить охват закона, распространив его действие на лиц, работающих не по найму на работодателя за плату или иное вознаграждение (согласно исследованию, предпринятому департаментом социального развития, не по найму в основном работают женщины).
CESCR urged Cambodia to extend coverage of social safety nets, particularly for the homeless in urban centres, victims of trafficking, children living on the streets or in conflict with the law, and the poor.
КЭСКП настоятельно призвал Камбоджу расширить охват сетей социального обеспечения, в частности в отношении бездомных в городских центрах, жертв торговли людьми, детей, живущих на улице или находящихся в конфликте с законом, а также малоимущих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test