Exemples de traduction
Delete expected accomplishments (b) and (c) and redesignate expected accomplishment (d) as expected accomplishment (b).
Опустить ожидаемые достижения (b) и (c) и изменить обозначение ожидаемого достижения (d) на ожидаемое достижение (b).
Expected outcome: The Steering Body is expected to adopt it.
Ожидаемые результаты: Как ожидается, Руководящий орган утвердит повестку дня.
- But I expected it.
Я ожидал это найти.
The nobles will expect it.
знать будет ожидать этого
We weren't expecting it.
Мы не ожидали этого.
He won't expect it.
Он не будет ожидать этого.
I didn't expect it.
Я не ожидала этого.
King Henry would expect it.
Король Генри ожидает этого
We even expect it.
И даже ожидаем этого.
this was not what they were expecting.
совсем не того ожидали.
No one had expected this.
Этого никто не ожидал.
he had not expected that at all.
он этого никак не ожидал.
Sooner than we expected.
Раньше, чем мы ожидали.
I did not expect it from you.
Я не ожидала ничего подобного.
It was better than Harry had expected.
Все кончилось лучше, чем он ожидал.
he had been expecting a croak.
Он-то ожидал кваканья.
and the evening meal was ready, and he was expected.
его ожидали, и ужин был готов.
Said you'd be expecting it?
Сказал, что вы ожидаете его.
why should we have expected it?
Почему мы должны ожидать его?
I'll let the clerk know to expect it.
Я скажу секретарю, чтобы он ожидал его.
I give you an order, I expect it to be followed out.
Я отдал тебе приказ, и ожидаю его выполнения.
At the back of the car is a fuel tank exactly where you'd expect it to be, but instead of filling it with petrol or diesel, it is filled with compressed hydrogen.
ѕозади автомобил€ топливный бак точно там, где ¬ы ожидаете его увидеть, но вместо бензина или дизел€ он наполнен сжатым водородом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test