Exemples de traduction
Delete expected accomplishments (b) and (c) and redesignate expected accomplishment (d) as expected accomplishment (b).
Опустить ожидаемые достижения (b) и (c) и изменить обозначение ожидаемого достижения (d) на ожидаемое достижение (b).
Expected outcome: The Steering Body is expected to adopt it.
Ожидаемые результаты: Как ожидается, Руководящий орган утвердит повестку дня.
- But I expected it.
Я ожидал это найти.
The nobles will expect it.
знать будет ожидать этого
We weren't expecting it.
Мы не ожидали этого.
He won't expect it.
Он не будет ожидать этого.
I didn't expect it.
Я не ожидала этого.
King Henry would expect it.
Король Генри ожидает этого
We even expect it.
И даже ожидаем этого.
this was not what they were expecting.
совсем не того ожидали.
No one had expected this.
Этого никто не ожидал.
he had not expected that at all.
он этого никак не ожидал.
Sooner than we expected.
Раньше, чем мы ожидали.
I did not expect it from you.
Я не ожидала ничего подобного.
It was better than Harry had expected.
Все кончилось лучше, чем он ожидал.
he had been expecting a croak.
Он-то ожидал кваканья.
and the evening meal was ready, and he was expected.
его ожидали, и ужин был готов.
You didn't expect it to be cold.
Вы не ожидали, что она будет холодной.
Maybe they were expecting it to run long.
Может быть они ожидали, что она продлиться дольше.
I just didn't expect it to go by this fast.
Просто я не ожидала, что она пройдет так быстро.
When you're driving a Ferrari Enzo, you expect it to go like stink.
Когда вы водите Ferrari Enzo, вы ожидаете, что она будет ехать, как Стиг.