Traduction de "evaluation practice" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
7. The relationship between transport, efficiency and evaluation practices is becoming more important because of the new accounting base of the Dutch Government. [7] References
7. Взаимодействию между транспортом, эффективностью и оценочной практикой придается все более важное значение, поскольку правительство Нидерландов применяет новую базу отчетности. [7]
The Fund's evaluation practice had been aligned with United Nations Evaluation Group standards in order to identify key elements needed for the successful replication of UNIFEM-supported initiatives.
Оценочная практика Фонда была приведена в соответствие со стандартами Группы Организации Объединенных Наций по вопросам оценки в интересах выявления ключевых элементов, необходимых для успешного заимствования инициатив, реализуемых при поддержке ЮНИФЕМ.
All these measures have strengthened significantly the role of evaluation practice within UNICEF programmes of cooperation.
Все эти меры значительно повысили роль практики оценки в рамках программ сотрудничества ЮНИСЕФ.
The best practice case studies helped provide further insights into contextual factors associated with effective evaluation practice.
30. Обследования, посвященные передовой практике, позволили улучшить понимание контекстуальных факторов, связанных с эффективной практикой оценки.
64. The report detailed two key findings: first, at the programme level, the Secretariat presented a mixed picture in terms of evaluation practice.
64. В докладе приводятся два ключевых вывода: вопервых, на уровне программ Секретариат представляет смешанную картину с точки зрения практики оценки.
Evaluation practices at ESCAP are expected to change significantly following the issuance of the monitoring and evaluation framework and the introduction of related tools, methods and procedures.
Ожидается, что после выпуска основ контроля и оценки и внедрения соответствующих средств, методов и процедур практика оценки в ЭСКАТО претерпит существенные изменения.
The needs assessment exercise described in paragraph 29 of the report was seen as an important first step in improving the current evaluation practice in the Secretariat.
Определение потребностей, о котором речь идет в пункте 29 доклада, было отмечено как важный первый шаг в направлении совершенствования нынешней практики оценки в Секретариате.
UNEG's mandate is to further professionalize and harmonize evaluation practice within the United Nations system so that it can better serve the member countries.
Мандат ЮНЕГ предусматривает дальнейший перевод на профессиональную основу и согласование практики оценки в системе Организации Объединенных Наций, для того чтобы она была полезнее для стран-членов.
More specifically, auditors ascertain whether the evaluation practice in the country office is contributing effectively to development results and whether lessons learned are incorporated for future programming.
Говоря более конкретно, ревизоры устанавливают, эффективно ли способствует практика оценки, принятая страновым отделением, результативности процесса развития, и учитывается ли приобретенный опыт в разработке будущих программ.
The Evaluation Office also issues corporate guidance on evaluation practice, provides quality assurance and reports on the implementation of accepted evaluation recommendations from global thematic and institutional evaluations.
Управление по вопросам оценки также устанавливает руководящие принципы в отношении практики оценки, обеспечивает качество и представляет отчетность о реализации согласованных рекомендаций, основанных на глобальных тематических и институциональных оценках.
It would benefit from updating to reflect the broad range and diversity of activities carried out by the Secretariat and to allow programme managers to adapt evaluation practices to suit the characteristics of each particular programme.
Его можно было бы улучшить путем обновления, с тем чтобы отразить большое число разнообразных мероприятий, осуществляемых Секретариатом, и дать возможность руководителям программ видоизменить практику оценки с учетом особенностей каждой конкретной программы.
46. With regard to evaluation practice, more than half of the programme focal points (59 per cent) reported having formal procedures in place for sharing and/or disseminating evaluation results and for developing action plans for implementing recommendations (52 per cent).
46. Что касается практики оценки, то более половины координаторов программ (59 процентов) сообщают о наличии официальных процедур для обмена результатами оценки и/или их распространения и о разработке планов действий для осуществления рекомендаций (52 процента).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test