Traduction de "establish structures" à russe
Exemples de traduction
That legal framework provides the flexibility needed for cooperative enterprises to prosper and establishes structures that respond to the needs of cooperative members.
Эта законодательная база обеспечивает гибкость, которая необходима кооперативным предприятиям для процветания, и позволяет создавать структуры, отвечающие потребностям членов кооперативов.
In order to ensure the voluntary return of such persons to their countries, Governments should establish structures for their reception, create a climate of security and provide the returnees with accommodation.
Для того чтобы эти лица добровольно возвращались в свои страны, правительства должны создавать структуры для их приема, обеспечивать безопасность и предоставлять жилье репатриантам.
Hamas continues to establish structures in parallel to the Palestinian Authority and convened an illegal session of the Palestinian Legislative Council to cancel all decrees taken by President Abbas since June.
Движение <<Хамас>> продолжает создавать структуры, параллельные Палестинской администрации, и недавно оно созвало незаконную сессию Палестинского законодательного совета в целях отмены всех указов, изданных президентом Аббасом с июня этого года.
(l) Encourage private sector organizations to promote gender equality, including through its inclusion in their business plans and reports, and to establish structures to support the implementation of equal opportunities and gender mainstreaming;
l) поощрять организации частного сектора оказывать содействие в достижении равенства между мужчинами и женщинами, в том числе путем включения этой задачи в свои бизнес-планы и отчеты, и создавать структуры для оказания поддержки в обеспечении равных возможностей и учета гендерной проблематики;
In addition, article 126 states that political parties and movements may neither receive economic aid, orders or instructions from foreign organizations or States, nor establish structures which, directly or indirectly, entail the use or advocacy of violence as a political instrument.
С другой стороны, в статье 126 Конституции говорится, что политические партии и движения не могут получать экономической помощи, указаний или инструкций от иностранных организаций или государств; они также не имеют права создавать структуры, которые прямо или косвенно предполагают использование насилия или призыв к насилию в качестве своих политических методов.
The newly established structure of the partnership initiative comprised an executive committee and a council.
Вновь созданная структура партнерской инициативы состоит из исполнительного комитета и совета.
29. There is a need to identify better the groups that are marginalized and to establish structures to integrate them.
29. Необходимо более четко определить маргинализированные группы и создать структуры для вовлечения их в жизнь общества.
URGES the Member States that have not done so, to establish structures dealing with integration issues;
3. настоятельно призывает государства-члены, которые еще не сделали этого, создать структуры по вопросам интеграции;
120.127 Establish structures providing assistance and systematic protection to all minors in the situation of prostitution (Belgium);
120.127 создать структуры, обеспечивающие оказание помощи и систематической защиты всем несовершеннолетним, занимающимся проституцией (Бельгия);
We also call on African civil society to fully embrace NEPAD and to establish structures to promote its objectives.
Мы также призываем гражданское общество Африки полностью принять НЕПАД и создать структуры для содействия его целям.
:: Overall, stay-at-home women want the government to establish structures and implement reforms in keeping with the new view of the family.
В целом домохозяйки хотят, чтобы государство создало структуры и предприняло реформы, которые соответствовали бы новому представлению о семье.
Findings Every Secretariat programme covered by the evaluation had established structures and processes to implement the gender mainstreaming mandates
A. Во всех программах Секретариата, охваченных оценкой, созданы структуры и процессы для осуществления мандатов по учету гендерной проблематики
188. The Committee recommends that the Government establish structures aimed at addressing mental health problems faced by women.
188. Комитет рекомендует правительству создать структуры, призванные решать проблемы психического здоровья, с которыми сталкиваются женщины.
Working within the established structures requires willingness on the part of the minority communities and receptivity on the part of the majority community.
Работа в рамках созданных структур требует готовности со стороны общин, составляющих меньшинство, и отзывчивости со стороны общины, составляющей большинство.
65. Enact specific legislation to punish violence against women and establish structures for the protection of victims (Chile);
65. принять конкретное законодательство для пресечения насилия в отношении женщин и создать структуры для защиты жертв такого насилия (Чили);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test