Traduction de "enhance security" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
MONUC patrols have enhanced security for the local population and deterred militia activities.
Патрули МООНДРК повысили безопасность местного населения и не допускают деятельности ополченцев.
The two sides agreed on measures to enhance security on the borders to curb cross-border activities.
Две стороны договорились о мерах, призванных повысить безопасность на границах в целях обуздания трансграничной деятельности.
Initial military police patrol routes were established, enhancing security between the seaport and the airport.
Были установлены первоначальные маршруты для патрулирoвания силами военной полиции, что повысило безопасность на участке между морским портом и аэропортом.
Consolidation would enhance security, while contributing to organizational efficiency and effective coordination, and was certainly worth exploring.
Строительство общего здания позволило бы повысить безопасность и содействовало бы организационной эффективности и эффективной координации и поэтому этот вариант, без сомнения, заслуживает внимания.
Turkmen and Christian leaders have welcomed the decision, which they consider would enhance security and social cohesion in the three districts.
Туркменские и христианские лидеры приветствуют это решение, считая, что его реализация повысит безопасность и социальную сплоченность в этих трех новых мухафазах.
It can provide leverage in dealing with leaders of rival groups, enhance security of United Nations personnel and serve as a force multiplier.
Оно может стать рычагом давления на лидеров противоборствующих группировок, повысить безопасность персонала Организации Объединенных Наций и выступить в качестве мультипликатора силы.
Our collective endeavours in those fields would show more effective results if we could enhance security for all through non-selective and non-discriminatory approaches.
Наши коллективные усилия на этих направлениях были бы более результативными, если бы мы могли повысить безопасность для всех с применением неизбирательных и недискриминационных подходов.
The close cooperation between UNMIK, the Kosovo Force (KFOR) and the European Union Rule of Law Mission (EULEX) enhanced security and stability.
Благодаря тесному сотрудничеству между МООНК, миротворческими силами в Косово (СДК) и Миссией Европейского союза по вопросам законности и правопорядка в Косово (ЕВЛЕКС) повысилась безопасность и стабильность.
It also calls for the application of the advances made in science and technology to enhance security and facilitate disarmament, without adversely affecting the environment or sustainable development.
Кроме того, в нем содержится призыв использовать результаты научно-техни-ческого прогресса, с тем чтобы повысить безопасность и способствовать разоружению, не оказывая при этом неблагоприятного воздействия на окружающую среду и устойчивое развитие.
In this area, as with most all conventional disarmament matters, regional measures offer great promise for achieving positive and concrete results that will enhance security in regions and in the States belonging to them.
В этой области, как и во всех вопросах, касающихся разоружения в области обычных вооружений, региональные меры предоставляют большие возможности для достижения позитивных и конкретных результатов, которые повысят безопасность в регионах и в государствах, в них расположенных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test