Traduction de "encouraging development" à russe
Exemples de traduction
Encouraging development of small irrigation systems;
поощрение развития малых оросительных систем;
Exchange of data and information and collaboration with other bodies is encouraged, developed and maintained.
Обеспечивается поощрение, развитие и дальнейшее продолжение деятельности по обмену данными и информацией и осуществлению сотрудничества с другими органами.
Consensus was reached on the need to encourage developed countries to provide financial support for the participation of developing countries in the Conference.
Был достигнут консенсус относительно необходимости поощрения развитых стран к оказанию финансовой поддержки участию развивающихся стран в Конференции.
The New Partnership for Africa's Development could play a significant role in encouraging developed countries to meet their ODA targets.
Немалую роль в поощрении развитых стран к достижению целевых показателей по ОПР может сыграть Новое партнерство в интересах развития Африки.
Taking proactive measures to encourage development that is in accordance with the agreed planning framework, for example in making effective use of land in public ownership;
поощрение развития в соответствии с принятыми рамочными планами, например для обеспечения эффективного использования земель, являющихся государственной собственностью;
It should also strive to encourage developed countries country Parties to increase their financial and technical assistance to affected developing countriescountry Parties.
Ему также следует принять меры для поощрения развитых стран-Сторон к наращиванию их финансовой и технической помощи затрагиваемым развивающимся странам-Сторонам.
There is consensus about encouraging developed countries to increase their financing for development assistance to 0.7 per cent of their gross domestic product.
Существует единодушие в отношении поощрения развитых стран к увеличению выделяемых ими на финансирование помощи в целях развития средств до 0,7 процента их валового внутреннего продукта.
The objective of the organization is to encourage development and growth; to be a voice in the global community for persons with respect to issues which affect their quality of life and their living conditions.
Цель организации -- поощрение развития и роста; выражение в рамках глобального сообщества интересов людей по вопросам, которые затрагивают качество и условия их жизни.
The West Africa subregion, for example, was beset by wars and internal disputes; to stop armed conflict and encourage development a few basic requirements had to be met.
Например, субрегион Западной Африки охвачен войнами и внутренними распрями; для прекращения вооруженных конфликтов и поощрения развития необходимо выполнить основные условия.
Encouraging developed country Parties to recognize the Convention in a similar way and take account of it in their development cooperation strategies and in their negotiations with their partners in development;
поощрение развитых стран Сторон Конвенции к аналогичному признанию Конвенции и учету ее в своих стратегиях налаживания сотрудничества в области развития и в переговорах со своими партнерами по развитию;
There had been encouraging developments in that regard.
В этой области уже происходят обнадеживающие изменения.
There were, however, some encouraging developments.
Однако есть определенные обнадеживающие события.
There are encouraging developments that should be supported and encouraged.
Это обнадеживающие события, и их следует поддерживать и поощрять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test