Traduction de "employ force" à russe
Exemples de traduction
Paragraph 163 indicated that every police officer who employed force in the course of his duties must immediately report to his superior or department head, who must then inform the public prosecutor.
37. В пункте 163 говорится, что каждый сотрудник полиции, применяющий силу при исполнении своих служебных обязанностей, должен немедленно сообщить об этом факте своему начальству, которое, в свою очередь, должно немедленно проинформировать об этом прокурора.
He would first like to ascertain whether the definition of torture contained in the Convention was reflected in its entirety in the domestic legislation: a part of it did appear in article 142 of the Criminal Code, which penalized any person who employed force, threat, or some other unallowed facility or unallowed means with the intention of extorting a confession or some other statement.
Прежде всего необходимо убедиться в том, что определение пытки, содержащееся в Конвенции, полностью включено в законодательство Македонии: действительно, оно отчасти фигурирует в статье 142 Уголовного кодекса, предусматривающей наказание любого должностного лица, которое применяет силу, угрозы или какие-либо иные запрещенные методы или средства с целью принуждения к признанию или какому-либо иному заявлению.
The objective of the military operation was to contribute to stability during the electoral process by making available a visible advance element and an over-the-horizon on-call force to provide reassurance and deterrence, indirectly through support to the Forces armées de la République démocratique du Congo and the Congolese police; and directly through a decision to employ force in support of MONUC if requested by the United Nations.
Цель этой военной операции состояла в том, чтобы способствовать поддержанию стабильности в ходе избирательного процесса путем выделения заметных передовых элементов и резервных сил дальнего действия, которые были призваны выполнять функции успокоения и сдерживания опосредованно -- путем оказания поддержки Вооруженным силам Демократической Республики Конго и конголезской полиции -- и напрямую -- на основании решения применять силу в поддержку МООНДРК в ответ на просьбу Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test