Exemples de traduction
Emphasis continued to be placed on human resource development to allow developing countries to become self-sufficient.
Большое внимание по-прежнему уделяется развитию людских ресурсов, с тем чтобы развивающиеся страны могли перейти на самообеспечение.
38. Emphasis continues to be placed on presentations of flagship reports and other research findings to delegations, both in Geneva and in New York.
38. Особое внимание по-прежнему уделяется презентациям основных докладов и других исследований для делегаций как в Женеве, так и в Нью-Йорке.
5. Major emphasis continues to be placed on addressing the negative humanitarian impact of conflicts ravaging several countries in the subregion.
5. Особое внимание по-прежнему уделяется решению проблемы негативного воздействия существующих в ряде стран субрегиона конфликтов на гуманитарную ситуацию.
67. As regards primary education, the Chief Minister noted that emphasis continued to be placed on teacher training and remedial techniques.
67. В отношении начального образования главный министр отметил, что основное внимание по-прежнему уделяется профессиональной подготовке учителей и методике преподавания на коррективных курсах.
62. Emphasis continued on the production of inexpensive reprints by local publishers in developing countries, as well as the translation of UNU publications.
62. Основное внимание по-прежнему уделялось выпуску недорогих изданий работ Университета, перепечатываемых местными издателями в развивающихся странах, а также переводу публикаций УООН.
57. To maximize impact in the field, great emphasis continues to be placed on enhancing inter-agency cooperation and joint initiatives in support of the rule of law.
57. В целях обеспечения максимального эффекта на местах большое внимание по-прежнему уделяется межучрежденческому сотрудничеству и совместным инициативам в поддержку верховенства права.
Much emphasis continued, however, to be placed on the consultations with the Forces Nouvelles to encourage them to return to Government and to secure their political will to engage in the start-up of the DDR.
Между тем большое внимание по-прежнему уделялось консультациям с <<Новыми силами>>, с тем чтобы побудить их вернуться в правительство и обеспечить сохранение их политической воли приступить к РДР.
Emphasis continues to be placed on setting up small group enterprises to provide employment, especially for women from special hardship families and the disabled.
Основное внимание по-прежнему уделяется созданию небольших групповых предприятий в целях обеспечения занятости населения, прежде всего женщин из особо бедствующих семей и инвалидов.
In countries situated more peripherally, the emphasis continued to be placed in the completion of their basic transport infrastructure networks and in their integration into the European transport networks.
В странах, расположенных ближе к окраинам региона, основное внимание по-прежнему уделяется вопросам завершения создания инфраструктуры основных транспортных сетей и их интеграции в европейские транспортные системы.
186. Special emphasis continued to be placed on development and expansion of family health services in the Gaza Strip, where the crude birth rate was still as high as 52 live births per 1,000 population.
186. Особое внимание по-прежнему уделялось созданию и расширению сферы услуг в области охраны здоровья семьи в секторе Газа, где общий коэффициент рождаемости все доходил до 52 живорождений на 1000 человек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test