Traduction de "electronically filed" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Its meetings were webcast and saved to electronic files that were accessible over the Internet.
Его заседания транслируются по Интернету, а записи сохраняются в сети в электронном виде.
In addition, it launched a pilot project entitled "Electronic Filing of National Reports in the United Nations Register of Conventional Arms".
Помимо этого оно начало осуществление экспериментального проекта <<Представление в электронном виде национальных докладов для Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций>>.
The system helps keep track of admissions and releases for all prisons in the state prison system and the technical information necessary to keep an electronic file, which consists of a full identification of inmates by photographs (both profile and frontal), physical description, fingerprinting, legal status, distinguishing marks, aliases, and parents' names.
Там функционирует система, помогающая вести реестр лиц, прибывающих в каждое пенитенциарное учреждение штата и выбывающих из этих учреждений, а также применяются информационные технологии, необходимые для получения в электронном виде информации, включающей полную идентификацию заключенных, их фотографии (анфас и в профиль), частичную идентификацию, отпечатки пальцев, правовой статус, особые приметы, клички и имена и фамилии родителей.
The temporary assistance resources ($560,900) would be used to (a) support activities in the Information Management Services Section as regards maintenance of the PENSYS Benefit Processing System and the development of an interface for the Geneva office for paying retirement benefits directly, and to provide support to other PENSYS systems, as needed; (b) to provide administrative support to the Office of the Secretary, the Chief of Operations and to the Executive Office in New York and to the Geneva office as regards documents reproduction and dispatch, scanning of incoming and outgoing policy/administrative correspondence, recording and tracking of correspondence, creation and maintenance of databases and electronic filing in respect of policy documents, and other general activities; and (c) to cope with peak workload periods, and for replacements of staff on maternity and extended sick leave.
Ресурсы на временную помощь (560 900 долл. США) будут использоваться для a) Секции информационно-управленческого обслуживания в связи с обеспечением работы системы обработки выплачиваемых пособий ПЕНСИС и разработкой диалоговой системы для отделения в Женеве в целях прямой выплаты пенсионных пособий, а также для оказания помощи, по мере необходимости, в использовании других систем ПЕНСИС; b) оказания административной поддержки Канцелярии Секретаря, Руководителю операций и Административной канцелярии в Нью-Йорке и отделению в Женеве в области размножения и рассылки документов, просмотра входящей и выходящей корреспонденции по вопросам политики и административным вопросам, регистрации и контроля прохождения корреспонденции, создания и ведения баз данных и хранения в электронном виде документов, касающихся политики, а также для выполнения других общих функций; и c) для оказания помощи в периоды пиковой нагрузки и для замены сотрудников, находящихся в отпусках по беременности и родам и в длительных отпусках по болезни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test