Traduction de "efficient operations" à russe
Exemples de traduction
4. IT activities shall have the following overall goals: stability, security and efficient operations.
4. Деятельность в области ИТ должна преследовать следующие общие цели: стабильность, безопасность и эффективность операций.
But these measures are an incomplete guarantee for successful, efficient operations when the foregoing alignment of conditions is absent.
Вместе с тем такие меры не дают полной гарантии успеха и эффективности операций при отсутствии сочетания вышеупомянутых условий.
More adequate monitoring of the activities and performance of line staff would have resulted in better management and more efficient operations.
Более адекватный контроль за осуществлением деятельности и за работой линейного персонала позволил бы улучшить управление и повысить эффективность операций.
The Inspectors believe that sufficient and predictable financing for the Convention is essential for the good functioning and efficient operations of the Secretariat and the GM.
50. Инспекторы считают, что достаточное и предсказуемое финансирование Конвенции является необходимым условием нормального функционирования и эффективных операций Секретариата и ГМ.
According to the JIU report, it also affects the good functioning and efficient operations of the UNCCD secretariat and the Global Mechanism (GM).
Согласно докладу ОИГ, это обстоятельство отражается также на нормальном функционировании и эффективности операций секретариата КБОООН и Глобального механизма (ГМ).
The goal is aimed at providing overall direction and control of UNRWA and ensuring efficient operations and effective financial and risk management.
Целью является определение общего направления деятельности БАПОР и контроль за ней, а также обеспечение эффективных операций и эффективного управления финансовой деятельностью и рисками.
All missiles were tagged by UNSCOM inspectors, with Iraq's authorities providing preparations and support necessary for safe and efficient operations.
Метки на всех ракетах были проставлены инспекторами ЮНСКОМ в присутствии представителей иракских властей, обеспечивающих подготовку и поддержку, необходимые для безопасности и эффективности операций.
International and national nongovernmental organizations and training institutes are similarly vital partners for the effective and efficient operation of field presences.
Кроме того, важнейшими партнерами по обеспечению активности и эффективности операций по обеспечению присутствия на местах являются международные и национальные неправительственные организации и учреждения по профессиональной подготовке.
All missiles were tagged by Commission inspectors, with Iraq's authorities providing preparations and support necessary for safe and efficient operations.
Метки на всех ракетах были установлены инспекторами Комиссии, а представители иракских властей провели подготовительную работу и оказали помощь, необходимую для соблюдения техники безопасности и обеспечения эффективности операций.
(e) All actions in the reconstruction and rehabilitation process should contribute to the enhancement of efficient operations of the private sector in a free and open market system;
е) все действия в рамках процесса реконструкции и восстановления должны способствовать укреплению эффективности операций частного сектора в рамках свободной и открытой рыночной системы;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test