Traduction de "efficient model" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The ILO decent work agenda provided an efficient model for achieving a stable, prosperous and inclusive world economy.
Программа МОТ по достойному труду предусматривает эффективную модель достижения стабильной, процветающей и всеобъемлющей мировой экономики.
16.5 million people out of poverty in 2013 alone, while developing an environmentally-friendly and resource-efficient model of economic growth.
16,5 миллиона людей из тисков нищеты только в 2013 году, обеспечив при этом создание экологически благоприятной и ресурсо-эффективной модели экономического роста.
Joining the European Union and participating actively in the elaboration of an efficient model of European security are among the main priorities of Slovak foreign policy.
Присоединиться к Европейскому союзу и активно участвовать в разработке эффективных моделей европейской безопасности - все это является одним из основных приоритетов внешней политики Словакии.
Khan and his associates provided Iran and Libya and North Korea with designs for Pakistan's older centrifuges, as well as designs for more advanced and efficient models.
Хан и его компаньоны снабжали Иран, Ливию и Северную Корею проектами более старых пакистанских центрифуг, равно как и проектами более прогрессивных и эффективных моделей.
As such, it has generated great expectations, faces important challenges and receives severe criticism regarding its ability to establish itself as a transparent and efficient model for the administration of justice.
Как таковой, он порождает большие ожидания, сталкивается с важными проблемами и подвергается жесткой критике в отношении своей способности утвердиться в качестве прозрачной и эффективной модели для отправления правосудия.
The elaboration of a wide-ranging set of confidence-building measures under the auspices of the OSCE could serve as an efficient model for successfully promoting interaction among States with differing approaches and views.
Разработка широкого спектра мер укрепления доверия в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе может стать эффективной моделью успешного взаимодействия стран с различными подходами и взглядами.
We encourage other non-governmental organizations to consider the efficient model of cooperation with Government agencies that Vida y Familia de Guadalajara uses to support pregnant women in distress.
Мы рекомендуем другим неправительственным организациям рассмотреть эффективную модель сотрудничества с государственными учреждениями, используемую организацией <<Жизнь и семья Гвадалахары>> для поддержки беременных женщин, которые находятся в бедственном положении.
That is how we have understood the position of victims in Spain, and we have passed legislation on the issue, giving us one of the most advanced and efficient models in the world in assisting the victims of terrorism.
Именно такое отношение к жертвам существует в Испании, где мы приняли закон по данному вопросу, обеспечивший нас одной из самых передовых и эффективных моделей в мире по оказанию помощи жертвам терроризма.
61. The collection of data disaggregated by ethnicity, age, gender, geographical distribution and other relevant categories is an important precondition for the development of adequate and efficient models of participation of persons belonging to minorities.
61. Сбор данных, в разбивке по этническому происхождению, возрасту, полу, географическому распределению и по другим соответствующим категориям, является важным предварительным условием для разработки надлежащих и эффективных моделей участия лиц, принадлежащих к меньшинствам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test