Traduction de "economic class" à russe
Exemples de traduction
Principal causes of morbidity and mortality in women, disaggregated by ethnic group and socio-economic class
Основные причины смертности и заболеваемости женщин с разбивкой по этническим группам и социально-экономическим классам
She also notes that a woman's socio-economic class significantly affects her level of empowerment in comparison to other women.
Она также отмечает, что принадлежность женщины к определенному социально-экономическому классу влияет на уровень имеющихся у нее возможностей по сравнению с другими женщинами27.
The second success factor was the Internet training programme Korea provided to eliminate the digital divide between socio-economic classes and between regions.
Второй фактор успеха -- программа обучения использованию Интернета, которую Корея осуществила для преодоления <<цифровой пропасти>>, существовавшей между социально-экономическими классами и регионами.
Most probably, the transformation takes different forms in accordance with intermediary changes (social/economic class, rural/urban belonging, etc).
По всей видимости, трансформация будет принимать различные формы, которые будут зависеть от промежуточных изменений (принадлежности к социальному/экономическому классу, к сельским/городским районам и т. п.).
The original version of the Classification by Broad Economic Categories 50 was devised mainly for use by the United Nations Statistics Division for the summarization of data on international trade by large economic classes of commodities.
был разработан в основном для его использования Статистическим отделом Организации Объединенных Наций в целях группирования данных международной торговли по крупным экономическим классам товаров.
In some cases, though, each ethnic group pursues a wide range of economic functions and occupations, and each economic class or sector cuts across members of several ethnic categories.
Однако в некоторых случаях каждая этническая группа осуществляет широкий круг экономических функций и видов деятельности, и каждый экономический класс или сектор затрагивает представителей нескольких этнических групп.
Recently, in an effort to provide community health for all socio-economic classes, the Government has implemented a "Pilot Project for Primary Health Care for Urban Low-income Families."
Недавно в рамках усилий по обеспечению медицинского обслуживания всех социально-экономических классов населения правительство начало осуществлять "Экспериментальный проект в области оказания первичной медико-санитарной помощи малообеспеченным семьям в городах".
They uphold the executory arm of a coup d'état that found its support in a sector of the powerful, old economic class, which is responsible for crushing, exploiting and stripping bare our people and has done so throughout our history.
Они защищают исполнителей государственного переворота, пользующихся поддержкой старого, мощного экономического класса, на протяжении всей нашей истории подавлявшего, эксплуатировавшего и грабившего наш народ.
The treatment of detainees, or even the decision to arrest them, often depends on whether they belong to a given social or economic class or racial group, and whether they are members of certain State institutions, especially the army.
30. Обращение с задержанными и даже решение об их задержании во многих случаях зависят от принадлежности к определенному социальному или экономическому классу или этнической группе, а также от принадлежности к определенным государственным организациям, особенно к вооруженным силам.
The inequality may be based on ethnicity, religion, national identity or economic class, but it tends to be reflected in unequal access to political power that too often forecloses paths to peaceful change.
Неравенство может быть основано на принадлежности к той или иной этнической, религиозной или национальной группе или экономическому классу, однако его следствием является, как правило, неравный доступ к политической власти, который слишком часто и закрывает путь к мирным изменениям.
I sit next to them in my home economics class all the time.
Я сижу рядом с одной девушкой в экономическом классе все время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test