Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Do be respectful.
Обещаешь быть вежливым? Я вежлив.
What are you trying to do, be funny?
Ты что старешься быть смешным?
You can have, do, be anything you want.
Вы можете иметь, делать или быть чем угодно.
It's all he wants to do, be a singer.
Это все чем он хочет заниматься, петь, быть певцом.
What exactly do I have to do... be his girlfriend?
Что мне нужно будет делать - быть его девушкой?
What do you want to do, be next on his list?
Ты что хочешь быть следующей в списке?
You said you wanted to be-- do-- be in a thing.
Ты говоришь, что ты хочешь.. быть в чем-то
By showing him his whole life how do be a good dad.
Показывал ему всю его жизнь, как быть хорошим отцом.
What do you want me to do? Be her knight in shining armor, of course.
Конечно же, быть принцем в блестящих доспехах.
Some certainly do.
Некоторые действительно его содержат.
These figures do not reflect the reality.
Эти цифры не соответствуют действительности.
Values do matter.
Ценности действительно имеют значение.
Indeed, do we in fact have a choice?
И действительно, есть ли у нас выбор?
:: Lastly, do these organizations really exist?
:: Наконец, действительно ли существуют эти организации?
We do stand here at a crossroads.
Мы действительно стоим сейчас на перепутье.
In reality, they do much more than that.
В действительности, они делают гораздо больше.
Such claims do not comport with reality.
Такие доводы не соответствуют действительности.
"We do, indeed, lose something," she said.
– Да, мы действительно потеряли что-то, – проговорила она.
So I really do make a living gambling, and it’s wonderful!”
Так что я действительно зарабатываю игрой и очень этим доволен.
They could not well, indeed, do anything else but hoard whatever money they saved.
Действительно, землевладельцам не оставалось делать ничего другого, как копить деньги.
but, do you know, I think there is something serious in the matter, even from her side; I feel it, somehow.
Знаешь, я почему-то думаю, что там действительно что-то серьезное, даже с ее стороны.
Unless they yield him this profit, therefore, they do not repay him what they may very properly be said to have really cost him.
И потому, если товары не приносят ему эту прибыль, можно сказать, что они не возмещают ему того, что они действительно ему стоили.
It was time to leave this shack and take charge, with a wand that would now do his full bidding.
Теперь можно было уходить из этой хижины и заняться делом — теперь, когда волшебная палочка действительно ему повинуется.
Were they really going to be able to bareface their way out of this? “Yes, do continue…”
Что, если им действительно удастся таким бессовестным способом выпутаться из этой истории? – Прошу, продолжайте, – попросил вогон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test