Traduction de "do acknowledge" à russe
Exemples de traduction
We do acknowledge the flexibility of some delegations in this issue.
Мы на деле признаем гибкость некоторых делегаций в этом вопросе.
These papers do acknowledge that a major problem exists and outline a plan that includes:
В этих документах признается наличие серьезной проблемы и излагается план, который включает:
However, we do acknowledge the important complimentary document of the bilateral negotiations in this area.
Однако мы признаем в качестве важного дополняющего элемента значение двусторонних переговоров в этой области.
We do acknowledge that the document is an improvement on the previous MYFF in terms of focus and strategic direction.
Мы признаем, что данный документ представляет собой более улучшенный вариант по сравнению с предыдущей многолетней рамочной программой финансирования в плане акцентов и стратегической направленности.
We do acknowledge what the United Nations did in the Middle East in 1956 and 1967, and in Kuwait in 1991.
Мы признаем то, что Организация Объединенных Наций сделала на Ближнем Востоке в 1956 и 1967 годах, а также в Кувейте в 1991 году.
3.4 The authors do acknowledge that many of the events in their case occurred prior to the date of entry into force of the Optional Protocol for Hungary.
3.4 Авторы признают, что многие события в их деле имели место до даты вступления Факультативного протокола в силу для Венгрии.
We do acknowledge, however, that much as progress is being made, challenges remain in consolidating democracy and good governance across the continent.
Вместе с тем мы признаем, что, несмотря на достигнутый существенный прогресс, по-прежнему остаются трудности в деле укрепления на континенте демократии и благого управления.
We do not recognize the Dalai Lama as the head of the Tibetan Government-in-exile, but we do acknowledge him as a highly respected spiritual leader, the winner of the Nobel peace prize and an important and influential force".
Мы не признаем Далай Ламу в качестве главы правительства Тибета в изгнании, однако мы действительно признаем его как одного из глубоко уважаемых духовных лидеров, лауреата Нобелевской премии мира и важную и влиятельную силу>>.
We do acknowledge some steps that have been taken, and the promises made with respect to bilateral debt, including at the Group of Seven Summit in Halifax.
Да, мы признаем, что были предприняты некоторые шаги, и отдаем должное обещаниям, сделанным в отношении двустороннего долга, включая обещания, сделанные на встрече Группы семи на высшем уровне, состоявшейся в Галифаксе.
Despite this and other, lesser problems, we do acknowledge that the sponsors of A/C.1/52/L.35 made a number of useful improvements this year in the text of the draft resolution.
Несмотря на эту и другие, менее серьезные проблемы, мы действительно признаем, что в этом году авторы L.35 внесли в текст проекта резолюции ряд полезных положительных изменений.
Oh, so you do acknowledge my existence.
Так ты признаешь моё существование.
-But you do acknowledge that this institution and the book upon which this institution is based characterize homosexual acts as unnatural and sinful.
- Но Вы признаете, что наше заведение и те писания, на которых оно основано, рассматривают гомосексуализм, как нечто противное природе человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test