Traduction de "differing viewpoints" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory,
учитывая разные точки зрения, которых придерживаются политические партии территории в вопросе о будущем статусе территории,
3. Several discussions took place concerning the proposed methodology and three different viewpoints were noted as follows:
3. Состоялось несколько обсуждений по предлагаемой методологии, и были высказаны три разных точки зрения, а именно:
Conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the issue of a referendum and the future status of the Territory,
учитывая разные точки зрения, которых придерживаются политические партии территории в вопросе о референдуме и о будущем статусе территории,
This balance is frequently presented as an adversarial conflict between two very different viewpoints and can be used as an excuse for inaction.
Этот баланс нередко представляется как состязательный конфликт между двумя весьма разными точками зрения и может быть использован как предлог для бездействия.
The current scale was the outcome of long, painstaking negotiations in which different viewpoints and proposals had been considered.
Нынешняя шкала является результатом длительных и непростых переговоров, в ходе которых учитывались разные точки зрения и предложения.
Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, and conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory,
отмечая результаты проведенного 16 августа 1995 года референдума по вопросу о независимости и принимая во внимание разные точки зрения, которых политические партии территории придерживаются относительно ее будущего статуса,
The view was expressed that the report sometimes had not been able to present the differing viewpoints that might exist on certain issues, raising concerns about setting the balance necessary for an objective debate.
Было выражено мнение о том, что иногда в докладе не отражались различающиеся точки зрения в отношении некоторых вопросов, что вызывает озабоченность в плане установления баланса, необходимого для проведения объективных прений.
We are all aware that it is not easy to combine differing viewpoints in a single package, but when we recall the current nuclear arms race and the massive stockpiles of nuclear arsenals with all the dangers that they entail, this should induce us to appeal to the international forums specialized in the field of disarmament to place this issue on their list of priorities and to apply its criteria thereto in a comprehensive manner and without any exception.
Мы все отдаем себе отчет в том, как нелегко увязать в единый пакет различающиеся точки зрения, но, когда мы вспоминаем о текущей гонке ядерных вооружений и о колоссальных запасах ядерных арсеналов во всеми теми опасностями, какими они чреваты, это должно побуждать нас апеллировать к международным форумам, специализирующимся на сфере разоружения, с тем чтобы они включили эту проблему в перечень своих приоритетов и применяли к ней свои критерии всеобъемлющим образом и безо всяких исключений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test