Traduction de "differing cultures" à russe
Exemples de traduction
Working methods can be different in different cultures.
Методы работы в разных культурах могут быть различны.
We come from different cultures, and carry with us different histories.
У нас разные культуры и у нас за плечами разная история.
They deal with different cultures and the related traditions, religions, and value systems.
Им преподаются разные культуры и соответствующие традиции, религии и системы ценностей.
The manual also has wider uses as an information package for encountering different cultures.
Руководство используется также как справочник, содержащий информацию по разным культурам.
The Institute develops practical programmes that are sustainable across different cultures and languages.
Институт разрабатывает перспективные практические программы для разных культур и на разных языках.
The aim is to stimulate cooperation between different cultures and national identities, to promote tolerance of, and respect for, cultural differences, to raise awareness of the significance of intercultural dialogue, and to promote different cultures and ethnic diversity.
Задача состоит в стимулировании взаимодействия разных культур и национальных идентичностей, поощрении терпимого отношения и уважения к культурным различиям, привлечении внимания к значению межкультурного диалога и поощрении разных культур и этнического разнообразия.
It deepens understanding and exchanges among different cultures and promotes dialogue and cooperation.
Он способствует углублению взаимопонимания и развитию обменов между разными культурами, содействует диалогу и сотрудничеству.
The findings reflect the characteristics of different cultures as well as different stages of economic development.
Выводы, сделанные в этом докладе, отражают особенности разных культур и этапов экономического развития.
Side by side, throughout the centuries, different cultures, religions and nations have coexisted in my country.
В течение столетий в моей стране сосуществовали разные культуры, религии и народы.
Efforts were being made to promote tolerance and respect for different cultures through the media.
Проводятся мероприятия по поощрению терпимости и уважению разных культур в средствах массовой информации.
- That's right... different cultures.
- Так точно... разные культуры.
It obviously reflects a different culture.
Очевидно объединение разных культур.
Different cultures manifested him different ways.
Разные культуры представляли его по-разному.
They signify different things to different cultures.
Они означают различные явления для разных культур.
Up until several hundred years ago, many different cultures...
Вплоть до прошлого века многие разные культуры...
Gods, angels, different cultures call us by different names
Боги, ангелы, в разных культурах самые разные определения.
That's two different continents, two very different cultures,
Это два разных континента. И две очень разные культуры.
Hey, there are a lot of different cultures That used hieroglyphics.
Но существовало много разных культур, использовавших иероглифы.
(g) Encountering and appreciating different cultures;
g) понимание и уважение различных культур;
Different cultures communicate and negotiate differently.
Представители различных культур общаются и договариваются по-разному.
C. Freedom and responsibility through the prism of different cultures and
С. Свобода и ответственность через призму различных культур
It also fostered mutual understanding among different cultures and traditions.
Он также способствует взаимопониманию между различными культурами и традициями.
Trade had always represented a bridge between different cultures.
Торговля всегда являлась связующим звеном между различными культурами.
C. Freedom and responsibility through the prism of different cultures and traditions
С. Свобода и ответственность через призму различных культур и традиций
Finally, I recall different cultures, faiths and religious beliefs and values.
Наконец, я вспоминаю о различных культурах, религиях, конфессиях и ценностях.
In practice, there are still prejudices and stereotyping of women in the different cultures.
На практике в различных культурах все еще существуют предрассудки и стереотипы, касающиеся женщин.
The textbook aims to contribute to an increased understanding of different cultures.
Задача справочника состоит в том, чтобы способствовать улучшению понимания различных культур.
We, the Members of the United Nations, are the bearers of different cultures.
Мы, члены Организации Объединенных Наций, являемся носителями различных культур.
We treated the different cultures with antibiotics.
Мы воздействовали на различные культуры антибиотиками. Никакой реакции.
The evil eye features in dozens of different cultures.
Глаз-оберег встречается в дюжине различных культур.
Archaeologists employ it to learn more about different cultures.
Археологи используют его, чтобы побольше узнать о различных культурах.
It is a recreation from work and study and representative of the different cultures.
Это отдых от работы и учебы, и знакомство с различными культурами.
We believe that the union of different cultures... can be like a bouquet of flowers.
Мы верим, что союз различных культур может быть подобен букету цветов.
Some types of vehicles were witnessed that descended from the sky out of which people came- astronauts- that instructed people of different cultures in different societies in certain scientific disciplines.
Некоторые типы транспортных средств были засвидетельствованы, это спускалось с небо, из которого люди приехали... астронавты... это проинструктированный люди различных культур в различных обществах в определенных научных дисциплинах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test