Traduction de "different schedule" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It will be important to clearly inform users about the timing of revisions, especially if the Central Bank and the NSO apply a different schedule.
Важно четко информировать пользователей о графике пересмотров, особенно если центральный банк и НСУ используют разные графики.
The General Assembly at its special session may wish to consider a different schedule.
Генеральная Ассамблея на своей специальной сессии, возможно, пожелает рассмотреть другой график.
The President of the WFP Executive Board, who was also chairing this part of the meeting, assured delegations that the WFP Board followed developments in the New York Executive Boards very closely, but it had a different schedule of meetings and work plan than the New York Boards.
Председатель Исполнительного совета МПП, который также выполнял обязанности Председателя этой части заседания, заверил делегации в том, что Совет МПП очень пристально следит за изменениями в исполнительных советах в НьюЙорке, однако его график заседаний и план работы отличаются от графиков и планов работы советов в НьюЙорке.
However, we are conscious of the delays that may occur in consideration of the report if it were to be referred to the Third Committee in its totality, given the different schedules of the two bodies.
Тем не менее мы прекрасно понимаем возможность задержек, которые могут иметь место при рассмотрении доклада, если бы он выносился на обсуждение Третьего комитета в полном объеме, с учетом разных графиков работы двух органов.
Different schedules were maintained by the various commodity managers in order to monitor the replenishment of strategic deployment stocks, which had to be reconciled at the end of the financial period by the Accounts Division.
Заведующие различными видами имущества придерживаются разных графиков для осуществления контроля за пополнением стратегических запасов материальных средств для развертывания, которые в конце финансового периода приходится согласовывать Отделу счетов.
He clarified that the two informal working groups would have a different schedule and for the time being, they would report separately on the work progress to the Executive Committee of the 1998 Agreement (AC.3).
Он пояснил, что эти две неофициальные рабочие группы будут работать по разным графикам и что на данный момент они будут отчитываться по отдельности о ходе работы перед Исполнительным комитетом Соглашения 1998 года (АС.3).
Monthly e-mail briefings have not been established as recommended but considering that, at this time, various Inter-Agency Network task forces have different schedules and meeting requirements, flexibility exercised by the task force managers in determining the frequency of electronic communication with their respective members is a more effective approach.
Рекомендованные ежемесячные брифинги с использованием электронной почты организованы не были, однако учитывая, что в настоящее время различные целевые группы Межучрежденческой сети работают по разным графикам и имеют разные потребности в том, что касается заседаний, гибкий подход, который применяют руководители целевых групп при определении частоты обмена электронными сообщениями с их соответствующими членами, является более эффективным способом организации работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test