Traduction de "different time" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Existing institutions were initiated in a different time.
Существующие институты создавались в другое время.
Such an embargo belongs to a different time and era.
Такая блокада является отголоском других времен и другой эры.
This is a specially constituted Magistrate's Court which is held at a different time.
Это магистратский суд особого назначения, который проводит свои заседания в другое время.
The Juvenile Court must sit apart from the Police Court or must be held at a different time.
Суд по делам несовершеннолетних должен заседать отдельно от полицейского суда или проводить свои заседания в другое время.
If there are some rules of procedure that would overrule that, that is fine; I shall be happy to raise my point at a different time.
Если существуют правила процедуры, исключающие это, мы не возражаем; я вполне могу затронуть этот вопрос в другое время.
These are specially constituted magistrates' courts which either sit apart from other courts or are held at a different time.
Они являются специально учрежденными магистратскими судами, которые проводят свои заседания отдельно от других судов или в другое время.
We must remain open to the challenge of change by being innovative and adaptive, seeking to reorient structures established in a different time, without betraying the core principles that remain ever valid.
Мы должны проявлять готовность к переменам, демонстрируя новаторство и гибкость, стремясь к переориентации структур, созданных в совершенно другое время, сохраняя при этом верность главным принципам, которые остаются неизменными.
"No share" periods imposed by major distributors which prevent a cinema from showing different titles at different times of the day/week and which are particularly onerous for small independent exhibitors.
Практика установления "эксклюзивных" периодов, используемая крупными компаниями-распространителями кинофильмов, для того чтобы запретить кинотеатрам демонстрировать другие фильмы в другое время дня или в другие дни недели, что оборачивается особенно высокими издержками для мелких независимых кинопрокатных предприятий.
All these methods have been tried at different times.
В разное время все эти методы уже были апробированы.
and, secondly, to those which arise from the different values of equal quantities of gold and silver at different times.
и, во-вторых, тем, которые обусловливаются различием стоимости одинаковых количеств золота и серебра в разное время.
The produce of a tax levied in the latter way will vary, not only according to the variations in the produce of the land, but according to both those in the value of the precious metals and those in the quantity of those metals which is at different times contained in coin of the same denomination.
Выручка от налога, взимаемого вторым способом, изменяется не только в зависимости от изменений размеров фактической продукции, но и в зависимости от изменений стоимости драгоценных металлов и коли чества этих металлов, содержащегося в разное время в монете того же самого обозначения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test