Traduction de "different goals" à russe
Different goals
Exemples de traduction
:: Different goals of poverty eradication.
:: Разные цели в области искоренения нищеты.
Finally, more prominence should be given to the inequalities and interdependencies of different goals and targets within countries.
Наконец, более заметное место следует отвести учету факторов неравнозначности и взаимозависимости разных целей и задач внутри стран.
It was noted that protocols have been used in a number of different cross-border cases to achieve different goals.
5. Было отмечено, что протоколы использовались в целом ряде различных случаев трансграничного характера для достижения разных целей.
If the same district happens to be the focus for the achievement of different goals, the positive impact on the children of that district would be greater.
18. Если в одном и том же округе будет осуществляться деятельность, направленная на достижение разных целей, повысится позитивное воздействие на положение детей.
Different goals and approaches, which might create confusion at the political level and might be confusing to the public;
b) наличием разных целей и подходов, которые могут явиться причиной возникновения недоразумений на политическом уровне и неверных представлений у общественности;
Individual Governments and the United Nations need to set different goals for eradicating poverty in accordance with the level of socioeconomic development of the country concerned.
Правительства конкретных стран и Организация Объединенных Наций должны устанавливать разные цели в области искоренения нищеты в соответствии с уровнем социально-экономического развития соответствующей страны.
Since all the organization's grass-roots members are directly affected by the eight Goals, different members mainstream different Goals according to their respective priorities.
Поскольку положение всех членов организации из низовых структур напрямую зависит от реализации всех восьми установленных целей развития, разные структуры делают акцент на разных целях в зависимости от своих первоочередных задач.
These plans and programmes are marked by a high degree of diversity, aiming as they do at a range of different goals within a framework of concern for the social dimension, having regard to the requirements of the economic reform policy that Egypt is pursuing.
Эти планы и программы характеризуются высокой степенью разнообразия и направлены на достижение самых разных целей в области решения социальных проблем наряду с уделением особого внимания проводимой Египтом политике экономической реформы.
However, recent analysis, which has focused on underlying incentives, has emphasized that different financing streams have different goals and objectives and should be seen as complementary, rather than supplementary.
Вместе с тем в ходе проведенных в последнее время аналитических исследований по вопросу о базовых стимулах со всей определенностью было установлено, что различные финансовые потоки имеют разные цели и задачи и их следует рассматривать как взаимодополняющие, а не подменяющие друг друга.
It was also pointed out that it could be a way forward for developing country Parties to combine different funding options for different goals and from different sources to create a coherent implementation strategy at the country level.
Было также указано, что на такой основе Стороны из числа развивающихся стран могли бы пойти по пути сочетания различных вариантов финансирования для разных целей и из разных источников в интересах выработки слаженной стратегии действий на страновом уровне.
We both had different goals in life...
У нас с ней... Разные цели... Плюс.
Equally troubling, the machine appears to have sent two teams into the same battle with different goals.
Столь же тревожно, что машина, кажется, послала две команды в один и тот же бой, но с разными целями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test