Exemples de traduction
The committee has devised strategies and workplans for the prevention of HIV/AIDS.
Комитет разработал стратегии и планы работы для профилактики этого заболевания.
It is therefore, important to devise strategies to support and refocus sectoral policies and programmes.
29. Поэтому важно разработать стратегии, направленные на оказание поддержки и переориентацию секторальных стратегий и программ.
As regards natural disasters, States need to devise strategies for ensuring lasting economic and social development.
Что касается стихийных бедствий, то государства должны разработать стратегии в целях обеспечения долгосрочного социально-экономического развития.
(c) Devise strategies for cooperation and information exchange between State, local and non-governmental organizations, business and science;
Разработать стратегии по взаимодействию и обмену информацией между государственными, местными организациями, НПО, бизнесом и наукой;
Faced with such imbalances, it is necessary to devise strategies to enhance compatibility between priorities of organizations and those of the donors.
42. В условиях существования таких дисбалансов необходимо разработать стратегии, направленные на улучшение совместимости приоритетов организаций и доноров.
Policymakers have yet to come to terms with this reality, and have yet to devise strategies to check the growing inequalities of recent years.
Директивные органы еще не осознали эту реальность и еще не разработали стратегии для того, чтобы остановить растущие в последние годы неравенства.
78. In practical terms, States must devise strategies to overcome context-specific cultural and geographical barriers.
78. Практически государства должны разработать стратегии, которые позволят преодолеть специфические в данном контексте культурные и географические барьеры.
We are also looking to the Human Rights Council as the main body of the United Nations to devise strategies for human rights.
Мы также ожидаем, что Совет по правам человека в качестве главного органа Организации Объединенных Наций разработает стратегии в области прав человека.
The Second Committee should devise strategies to ensure that recipient countries received more coherent and cost-effective support services.
Второй комитет должен разработать стратегии для обеспечения того, чтобы странам-получателям предоставлялись более слаженные и эффективные с точки зрения затрат услуги поддержки.
The race for presidency has officially become a game of inches as both campaigns devised strategies and counterstrategies in order to find and win every available vote.
Президентская гонка официально становится "игрой дюймов", так как обе кампании собираются разработать стратегии и контр стратегии, чтобы завоевать всевозможные голоса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test