Exemples de traduction
8. UNCDF helps develop systems and capacities that enable local governments to carry out their vital activities.
8. ФКРООН помогает развивать системы и производственные мощности, позволяющие местным органам самоуправления выполнять свои жизненно важные виды деятельности.
(b) To develop systems of health care as well as systems of economic and social security in old age, where appropriate, paying special attention to the needs of women;
b) развивать системы здравоохранения, а также системы экономической и социальной безопасности в пожилом возрасте, там где это уместно, уделяя особое внимание потребностям женщин;
The role of UNICEF in Jordan had been catalytic in providing support to developing systems and tools for addressing domestic violence, detecting childhood disabilities and promoting community-based rehabilitation of disabled children.
ЮНИСЕФ в Иордании играл роль катализатора в оказании поддержки развивающимся системам и механизмам для решения проблем в таких областях, как насилие в семье, выявление физических и умственных недостатков в раннем возрасте, поощрение реабилитации детей-инвалидов на базе общин.
There is a need to develop systems and the capacity to deal with today's extreme weather events and to integrate disaster reduction into sustainable development policies and plans of action if countries are to be able to adapt to climate change in the future.
51. Для того чтобы страны могли в будущем адаптироваться к изменению климата, необходимо развивать системы и потенциал для решения проблем, связанных с современными экстремальными погодными явлениями, а также учитывать соображения, касающиеся уменьшения опасности стихийных бедствий, в политике и планах действий в области устойчивого развития.
In the case of South Sudan, United Nations agencies, funds and programmes have worked with partners to develop an approach that envisions a graduated shift from directly providing life-saving services to working under the leadership of and in partnership with national authorities as they develop systems and capacities.
В случае Южного Судана учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций взаимодействуют с партнерами в деле разработки подхода, предусматривающего постепенный переход от непосредственного оказания услуг по спасению жизней к деятельности под руководством национальных властей и в партнерстве с ними по мере того, как они развивают системы и потенциалы.
Developing systems for improving performance
Разработка систем в целях повышения результатов деятельности
(a) To develop systems and guidelines for programme/project monitoring and evaluation;
а) разработка систем и руководящих принципов для контроля и оценки программ/проектов;
(d) Develop systems and encourage the lodging and processing of documents electronically;
d) разработка систем и стимулирование процесса подготовки и обработки документов в электронной форме;
(c) Develop systems and procedures for the secure transport and safeguarding of stocks prior to their destruction;
c) разработку систем и процедур обеспечения безопасной транспортировки и физической защиты до их уничтожения;
(c) Develop systems and procedures for the secure transport and safeguarding of their stocks prior to destruction;
c) разработку систем и процедур обеспечения безопасной транспортировки и физической защиты их запасов до уничтожения;
UNICEF has continued to develop systems to monitor these indicators at country, regional and global levels.
ЮНИСЕФ продолжал разработку систем мониторинга этих показателей на страновом, региональном и глобальном уровнях.
It is also an example of the MYFF strategy of developing systems for improving performance.
Это также является примером стратегии Многолетней рамочной программы финансирования (МРПФ) по разработке систем для повышения результативности.
Needed is assistance with education between the implementing agencies and funding to develop systems to facilitate such implementation.
Необходима помощь в плане подготовки учреждений-исполнителей и финансирования с целью разработки систем, которые бы содействовали такому осуществлению.
:: Establishing (or updating) national policies, standards and regulatory mechanisms for safe motherhood; and developing systems to ensure their implementation;
:: разработку (или обновление) национальной политики, стандартов и регламентирующих механизмов по обеспечению безопасного материнства; разработку систем по их внедрению;
It recently appointed an Executive Officer to develop systems and structures to handle the large number of claims that it expects will be filed.
Недавно она назначила административного сотрудника по разработке систем и структур для рассмотрения большого количества заявлений, которые, как она ожидает, поступят.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test