Traduction de "developed increase" à russe
Developed increase
Exemples de traduction
The goal is to achieve economic development, increase production, raise living standards and bring prosperity to citizens.
Цель состоит в том, чтобы добиваться экономического развития, роста производства, повышения жизненного уровня и обеспечения благосостояния граждан.
(h) Encouraging entrepreneurship by local authorities, through, inter alia, the preparation of detailed plans in the fields of economic development, increased investment, etc.
h) поощрение предпринимательства местными органами власти, в частности путем подготовки подробных планов в сфере экономического развития, роста инвестиций и т.п.
At the same time, agrifood markets in developing countries are undergoing profound changes fuelled by economic development, increases in per capita incomes, changing technology and urbanization.
17. В то же время агропищевые рынки развивающихся стран переживают глубокие изменения, катализатором которых выступает экономическое развитие, рост доходов на душу населения, технический прогресс и процесс урбанизации.
As stated in the documents for the forty-first session of the Commission on Population and Development, increasing urbanization, particularly in less developed countries, poses unique challenges to municipalities, national governments and international development organizations.
Как отмечалось в документах, подготовленных для сорок первой сессии Комиссии по народонаселению и развитию, рост масштабов урбанизации, в частности в менее развитых странах, создает особые проблемы для муниципалитетов, национальных правительств и международных организаций по вопросам развития.
The much larger indirect costs of violence due to lost productivity and lost investment in education work together to slow economic development, increase socioeconomic inequality, and erode human and social capital.
Вкупе с гораздо более значительными косвенными издержками, сопряженными с проблемой насилия и обусловленными снижением производительности и сокращением вложений в сферу образования, это ведет к замедлению экономического развития, росту социально-экономического неравенства и подрыву человеческого и социального капитала.
This demanded a new partnership between developed and developing countries, which required a commitment to mobilizing domestic resources, attracting international flows, promoting international trade as an engine for development, increasing international financial and technical cooperation for development, sustainable debt financing and external debt relief, and enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems.
Это обусловило необходимость новых партнерских отношений между развитыми и развивающимися странами, что потребовало приверженности мобилизации внутренних ресурсов, привлечения международных финансовых потоков, содействия международной торговле как движущей силе развития, роста международного финансового и технического сотрудничества в интересах развития, устойчивого финансирования задолженности и облечения внешней задолженности, а также укрепления согласованности и последовательности международной валютной, финансовой и торговой систем.
The report looked at several possible sources of financing for development, apart from ODA, that could be employed in order to achieve the Millennium Development Goals. They included global environmental taxes, the Tobin tax on currency transactions, the creation of new special drawing rights (SDRs), an international finance facility proposed by the United Kingdom, increased private donations for development, increased remittances from emigrants, a global lottery, and global premium bonds.
Помимо официальной помощи в целях развития авторы доклада изучили целый ряд других возможных вариантов финансирования процесса развития, необходимых для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, а именно: введение глобального природоохранного налога, налога Тобина, всемирного налога на валютные операции, создание новых специальных прав заимствования (СДР), предложение Соединенного Королевства об учреждении международного механизма финансирования, увеличение объема частных пожертвований на цели международного развития, рост объема денежных поступлений от трудящихся-эмигрантов, организация всемирной лотереи и выпуск облигаций выигрышного займа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test