Traduction de "derived it" à russe
Exemples de traduction
Neither group derived a risk value.
Ни та, ни другая организация не вывели показатель риска.
3. One tribunal has derived from the damage formula in article 74 a general principle of full compensation.
3. Один арбитражный суд вывел из формулы возмещения убытков согласно статье 74 общий принцип о полной компенсации.
In its advisory opinion on Reparations for Injuries Suffered in the Service of the United Nations, the Court derived the right of the United Nations to bring claims against a non-Member State from its universal vocation.
В своем консультативном заключении о возмещении за увечья, понесенные на службе Организации Объединенных Наций, Суд вывел право Организации Объединенных Наций подавать иски против государства-нечлена из ее универсального характера.
First of all, I wish to make it clear from the outset that I see no problem in the Committee's approach to derive from article 2 of the Optional Protocol an admissibility condition of substantiation of any claims made of a violation of the Covenant.
Вопервых, с самого начала я хочу четко заявить, что я не усматриваю никаких проблем в том, что Комитет вывел свое решение о неприемлемости доводов, приведенных в обоснование утверждений о нарушении Пакта, из статьи 2 Факультативного протокола.
In its advisory opinion on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations, the International Court of Justice derived the right of the United Nations to bring claims against a non-member State from the Organization's universal vocation.
В своем консультативном заключении по вопросу о компенсации за ущерб, понесенный на службе в Организации Объединенных Наций, Международный Суд вывел право Организации Объединенных Наций возбуждать иски против государств-нечленов из универсальной правосубъектности Организации.
It regrets in particular that the right to life is not expressly mentioned as a fundamental right in chapter III of the Constitution of Sri Lanka, even though the Supreme Court has, through judicial interpretation, derived protection of the right to life from other provisions of the Constitution.
В частности, он выражает сожаление в связи с тем, что право на жизнь прямо не закреплено в качестве основного права в главе III Конституции ШриЛанки, несмотря на то, что Верховный суд путем юридического толкования вывел положение о защите права на жизнь из других положений Конституции.
It cites a subsequent decision by the Supreme Administrative Court granting locus standi to an NGO to review the merits of a decision concerning visitor rules of the Sumava National Park in which the Court derived standing for the NGO directly from the Aarhus Convention provisions.
Она ссылается на последующие решения Верховного административного суда о предоставлении locus standi НПО для рассмотрения по существу решения о правилах посещения национального парка "Сумава", в котором Суд вывел право этой НПО на подачу жалобы в суд непосредственно из положений Орхусской конвенции.
In another decision, a court derived from article 40 a general principle of the Convention that even a very negligent buyer deserves more protection than a fraudulent seller, and then applied the principle to find that a seller could not escape liability under article 35, paragraph (3) for misrepresenting the age and mileage of a car even if the buyer could not have been unaware of the lack of conformity.
В другом решении суд вывел из статьи 40 общий принцип Конвенции, согласно которому даже очень небрежный покупатель заслуживает большей защиты, чем совершивший мошенничество продавец, и затем применил этот принцип, придя к заключению, что продавец не может уклониться от ответственности согласно пункту 3 статьи 35 за неверное указание срока эксплуатации и пробега автомобиля, даже если покупатель не мог не знать о несоответствии товара.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test