Traduction de "demand continued" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Strong domestic demand continued to drive United States recovery
Высокий внутренний спрос продолжает быть локомотивом экономического подъема в Соединенных Штатах
Demand continued to increase, while catches seemed to have reached a maximum.
Спрос продолжает расти, в то время как размеры уловов, повидимому, достигли максимального уровня.
But the increasing external demand continues to drive production and undermine the creation of sustainable and competitive alternative means of livelihood.
Однако растущий внешний спрос продолжает стимулировать производство и подрывать усилия по обеспечению устойчивых и конкурентоспособных альтернативных источников средств к существованию.
As highlighted by Agenda 21, current levels of energy consumption and production are not sustainable, especially if demand continues to increase.
В Повестке дня на XXI век подчеркивается, что нынешние уровни потребления и производства энергии не являются устойчивыми, особенно тогда, когда спрос продолжает расти.
In Jordan, expansion in private construction activities and increased domestic demand continued to be an important contributor to the manufacturing sector.
В Иордании расширение производственной деятельности частного сектора в строительной промышленности и повышение отечественного спроса продолжали вносить большой вклад в развитие обрабатывающего сектора.
41. Electricity's share of final energy demand continues to increase world wide and this trend is projected to extend well into the future.
41. Доля электроэнергии среди всех видов энергии, на которые существует спрос, продолжает во всем мире расти, и прогнозируется, что эта тенденция будет продолжаться и в обозримом будущем.
15. The supply of energy will remain a major challenge as worldwide demand continues to grow, despite a decoupling of energy demand and economic growth.
15. Серьезной проблемой остается энергоснабжение, поскольку мировой спрос продолжает расти, несмотря на некоторое несовпадение темпов изменения спроса на энергию и экономического роста.
10. In contrast, meat and dairy product prices are at historically high levels, primarily because their supply fell short of expectations in 2013, and global demand continues to rise.
10. Напротив, цены на мясо и молочные продукты достигли одного из высочайших за всю историю уровней, главным образом из-за того, что их предложение оказалось ниже, чем это предполагалось в 2013 году, а мировой спрос продолжает повышаться.
While countries still facing weak domestic demand continue to apply fiscal stimulus in 2010, some are engaged in exit strategies towards fiscal consolidation.
Хотя страны, по-прежнему сталкивающиеся с проблемой вялого отечественного спроса, продолжают применять в 2010 году меры бюджетного стимулирования, некоторые страны начинают реализовывать стратегии выхода, разворачиваясь в сторону налогово-бюджетной консолидации.
Across the region, domestic demand continues to be supported by robust labour markets, most notably in South America and Mexico.
Во многих странах региона внутренний спрос по-прежнему обеспечивается прочным положением на рынках трудовых ресурсов, особенно в странах Южной Америки и в Мексике.
This decline mainly results from somewhat lower inflation in the United States and Europe in the face of subdued demand, continued high unemployment and contained energy and food prices.
Это снижение связано главным образом с тем, что в Соединенных Штатах и Европе инфляция несколько ниже в условиях умеренного спроса, по-прежнему высокого уровня безработицы и сдерживаемых цен на энергоносители и продовольствие.
Although the British recovery was initially consumer-led, recent growth has been driven more by investment and exports, while consumer demand continues to be rather strong.
Хотя первоначально оживление в Великобритании было обусловлено ростом потребительского спроса, в последнее время экономический рост в большей степени вызван расширением инвестиций и экспортом, при этом потребительский спрос по-прежнему остается на весьма высоком уровне.
By 1990s standards, in other words, dollar prices are expected to remain at relatively high levels as demand continues to be buoyed by the steady growth in the global economy, while supply rises in response.
Иными словами, по меркам 90-х годов долларовые цены, как ожидается, останутся на относительно высоком уровне, поскольку активный спрос по-прежнему подкрепляется устойчивым ростом мировой экономики, что вызывает ответное увеличение предложения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test