Traduction de "delegates had" à russe
Exemples de traduction
The final draft was presented to the Committee in 2014 and delegates had the opportunity to send their comments after the Commission session.
Окончательный проект был представлен Комитету в 2014 году, и делегаты имели возможность направить свои замечания после сессии Комиссии.
32. At the Federal Customs Authority, delegates had the opportunity to follow up on the discussions at the Conference on the current state of border enforcement, including the cooperation with foreign customs authorities and the private sector rights holders.
32. В Федеральной таможенной службе делегаты имели возможность продолжить обсуждение вопроса о положении дел в области обеспечения соблюдения прав интеллектуальной собственности на границах, в том числе о сотрудничестве с иностранными таможенными службами и частными правообладателями.
The Chair reported that 240 delegates had registered for the meeting.
7. Он сообщил, что для участия в совещании зарегистрировались 240 делегатов.
Those delegates had been provided with airline tickets and daily subsistence allowance.
Эти делегаты получили авиационные билеты и суточные.
She noted the interest that delegates had expressed in the "Invest-in-Peace" initiative.
Она отметила интерес делегатов к инициативе "Инвестиции в миротворческий процесс".
The TIRExB also noted that a large number of delegates had registered for the session.
ИСМДП также отметил, что для участия в сессии зарегистрировалось большое число делегатов.
It was most gratifying that delegates had referred to the Commission’s contribution in that regard.
Вызывает большое удовлетворение то обстоятельство, что делегаты на Римской конференции упоминали о вкладе Комиссии в эту работу.
The delegate had also attended a preparatory committee session in New York.
Этот делегат также принял участие в работе сессии подготовительного комитета в Нью-Йорке.
I would remind representatives that consideration of this item had been planned for weeks; therefore, distinguished delegates had plenty of time to prepare their statements.
Тем не менее я хотел бы напомнить делегатам, что дальнейшее рассмотрение этого пункта уже запланировано, и у делегатов будет время подготовить свои выступления.
54. With regard to PaperSmart, his delegation had no objection to digital access to information for delegates, but balanced implementation of that initiative was important, since not all delegates had access to modern digital resources.
54. Что касается оптимизации бумажного документооборота, то у делегации его страны нет возражений против доступа делегатов к информации в цифровом формате, однако важно осуществлять эту инициативу сбалансированным образом, поскольку не все делегаты имеют доступ к современным цифровым ресурсам.
3. The nature of the statements made by delegations had undergone a significant change at recent sessions.
3. На последних сессиях в значительной мере изменился характер выступлений делегатов.
Delegates had just arrived in the city for peace talks.
Делегаты только что прибыли в город для мирных переговоров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test