Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Government has in the past dealt firmly with Congolese militia who crossed to Uganda by declaring them persona non grata and expelling them.
В прошлом правительство принимало решительные меры в отношении конголезских ополченцев, которые проникали через границу в Уганду, объявляя их нежелательными элементами и выдворяя их из страны.
FARCEP have pursued a strategy of attacking local authorities and have declared them to be military targets, employing intimidation, death threats, hostage taking and assassinations.
КРВС-НА развертывали свою тактику нападений на местные гражданские власти, объявляя их своей военной целью, запугивая их, направляя смертельные угрозы, захватывая заложников и убивая.
The Committee urges the State party to address any loophole in its legislation by amending it so as to forbid and prevent activities of extremist organizations, by disbanding and declaring them illegal as necessary.
Комитет настоятельно призывает государство-участник исключить любые лазейки в своем законодательстве, внеся в него поправки, направленные на запрет и предупреждение деятельности экстремистских организаций, распуская их и объявляя их незаконными, когда это необходимо.
The Government intended to continue supporting the efforts of the United Nations to protect schools by declaring them peace zones, and to continue to protect the rights of children in pursuance of its Constitution and the international conventions and agreements to which it was a party.
Правительство будет продолжать поддерживать усилия Организации Объединенных Наций по обеспечению защиты школ, объявляя их зонами мира, и защищать права детей в соответствии со своей Конституцией и международными конвенциями и соглашениями, участником которых является Афганистан.
With regard to the Korean pension issue, she said that the decision to penalize those who had not had the option of contributing during the period from 1962 to 1981 by declaring them ineligible appeared to be the unhappy consequence of an earlier erroneous decision.
31. Что касается вопроса о пенсиях корейцам, то она говорит, что решение поставить в невыгодное положение тех, кто не имел возможности производить взносы в течение периода с 1962 года по 1981 год, объявляя их не имеющими права на пенсию, представляется достойным сожаления последствием принятого ранее ошибочного решения.
Once the North is won, I'll declare them citizens of the realm.
А отвоевав Север, я объявлю их подданными королевства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test