Traduction de "decide whether are" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It remained to be decided whether the obligation, in addition to being a principle of international criminal law, was a customary rule.
Остается решить, является ли это обязательство не только принципом международного уголовного права, но также и нормой обычного права.
The Committee must therefore decide whether the petition remains admissible in the light of the further submissions of the parties.
В этой связи Комитет должен решить, является ли петиция попрежнему приемлемой с учетом направленных сторонами дополнительных представлений.
The Committee must therefore decide whether the decision of the European Court constitutes an "examination" of the "same matter" as that which is before the Committee.
Соответственно, Комитет должен решить, является ли решение Европейского суда "рассмотрением того же вопроса", который находится на рассмотрении Комитета.
The Committee thus has to decide whether or not punishing a call to boycott a particular election is a permissible limitation of the freedom of expression.
Таким образом, Комитету надлежит решить, является ли или нет наказание за призыв к бойкотированию отдельных выборов допустимым ограничением свободы выражения мнения.
No Palauan entering the voting booth had been required to accept it; each could decide whether it was a favourable response and whether the Compact should be approved or voted down.
Каждый мог сам решить, является ли оно положительным ответом и следует ли одобрить Компакт или отвергнуть его.
In addition, only the General Assembly could decide whether that Office's expenditure constituted expenses of the Organization within the meaning of Article 17 of the Charter.
Кроме того, лишь Генеральная Ассамблея может решить, являются ли расходы Отдела расходами Организации по смыслу статьи 17 Устава.
10.1 Before considering a claim contained in a communication, the Committee must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention.
10.1 Прежде чем рассматривать любую жалобу, содержащуюся в том или ином сообщении, Комитет должен решить, является ли она приемлемой в соответствии со статьей 22 Конвенции.
6.1 In accordance with rule 64 of its rules of procedure, the Committee must decide whether the communication is admissible under the Optional Protocol.
6.1 В соответствии с правилом 64 своих правил процедуры Комитет должен решить, является ли сообщение приемлемым согласно Факультативному протоколу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test