Exemples de traduction
We mustn't dawdle.
Нам не следует бездельничать.
Go on, don't dawdle!
Давайте, хватит бездельничать!
- You bet ! They won't dawdle.
Они не будут бездельничать.
Stop dawdling and come along.
Хватит бездельничать и вперёд.
Well, what are you dawdling around for?
Может хватит бездельничать уже?
I'm in a hurry, so let's not dawdle.
Я спешу, давайте не бездельничайте.
Right... Only peculiar people dawdle in the mornings.
Да... только особые люди... могут бездельничать по утрам.
Now, are you gonna hide your dawdling behind your outrage?
Так ты будешь продолжать бездельничать под прикрытием твоего возмущения?
Redruth, stop dawdling, man.
Редрут, хватит волынить
- Stop dawdling and give them to me.
- Прекратите волынить и дайте их мне.
There's no need to dawdle, you really can get your foot down.
Не нужно канителиться, вы действительно можете утопить педаль в пол.