Traduction de "date of dispatch" à russe
Exemples de traduction
(iii) where the Credit calls for an actual date of dispatch, indicates a specific notation of such date, the date of dispatch so indicated in the air transport document will be deemed to be the date of shipment.
iii) если в аккредитиве предусматривается указание фактической даты отправки, содержит конкретное указание такой даты, при этом дата отправки, указанная таким образом в документе воздушной перевозки, считается датой отгрузки.
The date of dispatch creates the highest level of certainty and is specified in the Model Law as the starting point for the standstill period.
Дата отправки обеспечивает наивысший уровень определенности и указывается в Типовом законе как момент, с которого начинается период ожидания.
The consignor would have the responsibility to check beforehand that the MSA is relevant for the circumstances of the consignment and that it is valid for all the countries of origin, transit and destination at the date of dispatch.
Грузоотправитель отвечал бы за заблаговременную проверку того, что соответствующее МСС является применимым к условиям перевозки груза и что оно на дату отправки действительно для всех стран происхождения, транзита и назначения.
These notifications shall identify the supplier, give a description of the item or items (including technology) and provide the name of the end-user or consignee and the expected date of dispatch/shipping.
В этих уведомлениях должны содержаться данные о поставщике, описание средства/средств (или технологии) и информация о том, кто является конечным потребителем или грузополучателем, а также указана предполагаемая дата отправки/отгрузки.
"For the purpose of this Article, the information appearing in the box on the air transport document (marked "For Carrier Use Only" or similar expression) relative to the flight number and date will not be considered as a specific notation of such date of dispatch.
Для целей настоящей статьи информация, указанная в графе документа воздушной перевозки, касающейся номера рейса и даты (и помеченной словами "лишь для пользования перевозчика" или аналогичным выражением), не рассматривается как конкретное указание такой даты отправки.
According to the specification of the commodity in question, the database provides information on the storage location in each governorate at the warehouse and project site level, as well as the date of delivery to the governorate warehouse, the date of dispatch to the project site and date of installation.
В соответствии со спецификацией конкретного товара эта база данных содержит информацию о местах хранения в каждой мухафазе (складские помещения и места осуществления проектов), а также о дате доставки товаров в складские помещения в конкретной мухафазе, дате отправки на проект и дате установки.
In line with paragraph 2 of Article 10, the Secretariat distributed the decision guidance document on tributyltin compounds to all parties on 1 February 2009, together with the request that responses concerning future imports of the chemical be transmitted to the Secretariat no later than nine months after the date of dispatch of the decision guidance document.
В соответствии с пунктом 2 статьи 10 секретариат распространил документ для содействия принятию решения по соединениям трибутилолова среди всех Сторон 1 февраля 2009 года наряду с просьбой о том, чтобы ответы, касающиеся будущего импорта этого химического вещества, были направлены секретариату не позднее чем через девять месяцев после даты отправки документа для содействия принятию решения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test