Traduction de "data compilation" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(a) Data compilation and monitoring of migration flows;
а) сбор данных и наблюдение за миграционными потоками;
Data Compilation and Policy Formulation in Developing Countries
Сбор данных и формулирование политики в развивающихся странах
1. Data compilation and monitoring of migration flows
1. Сбор данных и наблюдение за миграционными потоками
(a) Improving data compilation and monitoring of air quality;
a) совершенствования процедур сбора данных и мониторинга качества воздуха;
The experts are the ones responsible for the data compilation and metadata development on the indicators in their respective areas of responsibility.
Эти эксперты отвечают за компиляцию данных и разработку метаданных по показателям, относящимся к сфере их компетенции.
Neither the order nor the notation of columns, rows or cells should be changed in the tables because this will complicate data compilation.
8. Не следует изменять порядок и название столбцов, строк и ячеек в таблицах, поскольку это затруднит компиляцию данных.
Data compilation could take place during the first six months of the reporting year, i.e. from January until June.
38. Компиляция данных может производиться в течение первых шести месяцев отчетного года, т.е. в период с января по июнь.
UN-Women will strengthen its capacity for mitigating risks and ensuring associated accountabilities through forecasting, data compilation, analysis and oversight.
Структура будет укреплять свой потенциал для уменьшения рисков и обеспечения соответствующей подотчетности на основе прогнозирования, компиляции данных, анализа и надзора.
78. ICP is a special programme that differs significantly from all the other data compilations in which international organizations are engaged.
78. ПМС представляет собой особую программу, которая существенно отличается от других программ компиляций данных, которые осуществляют международные организации.
However collecting data on remittances is not the primary purpose of ITRS systems and the systems often cannot be altered to fit the needs of remittance data compilers.
В то же время сбор сведений о переводах не является главной целью систем ИТРС, а изменить системы с учетом потребностей компиляции данных зачастую невозможно.
:: Managed the Geological Survey of Canada's marine geophysical survey program of the Atlantic continental margin, including personal participation in the surveys, subsequent data compilation and map publication (1969-1983).
:: Руководил программой Геологоразведочного бюро Канады, посвященной морской геофизической съемке атлантической материковой окраины, включая личное участие в съемках, последующей компиляции данных и публикации карт (1969 - 1983 годы)
The experience and expertise gained in monitoring the Millennium Development Goals and sustainable development should be taken into account to ensure that the best options in terms of indicators, related data sources and data compilation are considered.
Для обеспечения того, чтобы при отборе показателей, соответствующих источников данных и порядка компиляции данных были рассмотрены самые оптимальные варианты, следует принять во внимание опыт и знания, накопленные в деле мониторинга целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и устойчивого развития.
However, many participants at the Vilnius conference pointed to possible drawbacks of using administrative data, e.g. as regards the quality of the statistics, the control (or lack thereof) by the statistical offices, issues of confidentiality, and the possible increase of the costs of data compilation.
23. Однако многие участники на вильнюсской конференции указали на возможные недостатки использования административных данных, например, в том что касается качества статистических данных, контроля (или отсутствия такового) со стороны статистических управлений, конфиденциальности и возможного увеличения издержек по компиляции данных.
The annual declaration is for the purpose of data compilation, with the information to be filled in a prescribed table format that needs to be submitted to the National Authority which would be established under the CWC Bill of 2004 not later than 15 February after the end of the previous calendar year.
Ежегодные декларации представляются для целей компиляции данных, которые должны представляться в установленном табличном формате и затем направляться в национальный орган, который будет учрежден в соответствии с законом о выполнении Конвенции о запрещении химического оружия 2004 года не позднее 15 февраля следующего календарного года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test