Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
You're looking at a crook.
Ты смотришь на крюк.
You're a crook Captain Hook...
Ты обманщик Капитан Крюк...
Missing a crook on the end.
На конце нет крюка.
For "student aid" read "crook."
Для "студенческой помощи" читайте "крюк".
But the big crooks-- the machers in Odessa-- the big crook does nothing.
Но большие жулики... Одесские мажоры... Большой крюк ничего не делает.
Can I take a look at your crook, please, Mr Chattox?
Могу я взглянуть на ваш крюк, мистер Чаттокс?
A crook for a sheriff... and two bootlegger outfits that hated each other.
Крюк для шерифа... и две банды, которые ненавидят друг друга.
You're a crook, Captain Hook Judge, won't you throw the book at the pirate...
Ты обманщик, Судья Капитан Крюк, не ты ли бросил книгу в пирата...
Bring the crook.
Дайте мне посох!
From Bo Peep's Crook.
Через посох Бо Пип.
You're looking for a Shepherd's crook.
Ищи пастуший посох.
Can I still have a crook?
А у меня останется посох?
Have you ever tasted a shepherd's crook?
Ты что, пробовал пастуший посох?
He's carrying a crook and flail.
В качестве царских скипетров он носил посох и цеп.
You need a crook, a well-trained Border collie and a profound love of sheep, love.
Нужен посох, хорошо тренированная Бордер-колли и бесконечная любовь к овцам, любовь.
They will do nothing because they are frightened little sheep following my crook wherever it leads.
Они ничего не сделают потому что они испуганные маленькие овцы которые следуют за моим посохом пастуха, куда бы он не был направлен.
I mean, most people don't even know that a candy cane represents a shepherd's crook, which I assure you does not taste like peppermint.
Вдумайтесь, большинство не знает что карамельная трость символизирует пастуший посох, у который, уверяю вас, не мятный вкус.
It places us in one of the two historical districts where they still use those cast iron modified bishop's crook street lamps.
Ага. Это место в одном из двух исторических районах В которых еще используют уличные фонари, из железного литья, напоминающие епископский посох.
- These crooks aren't interested...
- Эти плуты не заинтересованы...
That's Toninho, a real crook!
Этот Тонино настоящий плут!
Just sample the life of a crook.
Попробуй жизнь плута.
Aren't you a crook?
Так разве ты не плут?
And Frandsen, you old crook.
И ты, Франдсен, старый плут.
You, ignorant crook, a deadbeat!
Ну что понимаешь ты, невежда, плут, голодранец?
Get out of my way, you cheap crook.
Прочь с дороги, дешевый плут.
He's the biggest crook in the state.
Он самый большой плут в штате.
- Would a crook be named Honest Harry?
- Мог бы плут зваться Честным Гарри?
Hayseed crooks with their hands in the till.
Плуты деревенские с руками, по локоть в земле.
Well, I am not a crook.
И, я не обманщик.
Hey,your friend is a crook.
Эй, твой друг - обманщик.
Because the crook is using me.
Потому что обманщики меня используют.
He's a crook, and his name is Harold Bl...
Он обманщик. И его имя Гарольд Б...
This boy was a fraud, a swindler and a crook.
Этот мальчишка был обманщиком, разбойником и самозванцем.
We've cleaned out the city, we've thrown out the crooks and the grafters.
ћы очистили этот город, мы выкинули обманщиков и мошенников.
What a liar, the crook... he always said he was a widower, for years.
Какой лгун, обманщик... он всегда говорил, что он вдовец, годами говорил.
I really didn't want to do it, but those crooks, they forced me to...
Я, правда, не хотел этого делать, но эти обманщики меня заставили...
- Left at the second crook.
- Потом налево, на втором повороте.
Meet your partner with an elbow hook and an elbow crook.
А теперь коленце и поворот.
Your mom is as crooked As a do-it-yourself haircut
Твоя мама скрючивается, когда делает себе прическу.
Lieutenant Flynn, you have to fold in the crooked part.
Лейтенант Флинн, нужно придерживать часть, которую сгибаете.
Crooked and riding, like, in a weird way.
Искривляются и задираются в странном ключе.
Once one becomes 20 years of age, every woman has crooked pelvis without exception.
Из-за этих поз таз и искривляется. вырвутся наружу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test