Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The simulation of turbulence in CME (Coronal Mass Ejection) was developed in 1996.
В 1996 году была разработана модель, имитирующая турбуленцию в солнечной короне (выброс коронарной массы).
Studies of these particles shed light on the high-energy particle acceleration by flares and shocks driven by coronal mass ejections.
Исследования этих частиц проливают свет на вспышечные механизмы ускорения высокоэнергетических частиц и на ударные волны, порождаемые выбросами коронарной массы.
18. During the period under review, research continued on coronal mass ejections (CMEs), based on the analysis, by components and multiples, of two classes of CMEs with successive emissions.
18. В течение рассматриваемого периода продолжались исследования выбросов коронарной массы (ВКМ) на основе покомпонентного и совместного анализа двух классов ВКМ с последовательными эмиссиями.
Operated to identify the precursory decrease of cosmic ray intensity that takes place more than one day prior to the Earth-arrival of shock driven by an interplanetary coronal mass ejection.
Определение предвестникового снижения интенсивности космических лучей, которое происходит более чем за один день до достижения Земли ударной волной, вызванной выбросом межпланетной коронарной массы.
23. During the period under review, research continued on the relationship between the Sun and the Earth and, in particular, on coronal mass ejections (CMEs), solar phenomena that are responsible for most of the perturbations in geospace.
23. В течение рассматриваемого периода продолжалось изучение солнечно-земных взаимодействий, в частности выбросов коронарной массы (ВКМ) - солнечного явления, обусловливающего большинство возмущений в геосфере.
The Committee noted that the interaction of severe magnetic storms caused by coronal mass ejections from the Sun with satellites in geostationary orbit would require further study before space weather could be predicted accurately.
134. Комитет отметил, что воздействие сильных магнитных бурь, возникающих при выбросе коронарной массы Солнца, на спутники, находящиеся на геостационарной орбите, потребует дополнительного изучения, с тем чтобы можно было точно прогнозировать космическую погоду.
Other than turbulence, the simulation showed some events produced by the interaction time-dependent non-linear model, such as the formation of wave-front pressure and a weak shock-front around the disturbed coronal magnetic field.
Помимо турбуленции модель позволила обнаружить некоторые события, вызванные взаимодействием с нелинейной моделью временной зависимости, в частности, с появлением силы давления со стороны волнового фронта и слабого ударного фронта вокруг возмущенного коронарного магнитного поля.
That was followed by a presentation of observational data on the ionospheric response to the geomagnetic storm of 15 May 2005 (caused by an M8 class solar flare and the associated coronal mass ejection) that occurred over mid-latitudes in the day and night sectors, simultaneously, on 13 May.
Затем было сделано сообщение о данных наблюдений за реакцией ионосферы на геомагнитную бурю 15 мая 2005 года (вызванную солнечной вспышкой класса М8 и соответствующим выбросом коронарной массы), которая произошла 13 мая над средними широтами одновременно в дневном и ночном секторах.
Presentations followed on analysing the equatorial region night-time F-region currents using Challenging Minisatellite Payload (CHAMP) satellite data, on Halo coronal mass ejections as huge explosive solar phenomena and their neural network model-based analysis, as well as on space weather in extrasolar planetary systems.
После этого были сделаны сообщения об анализе токов в слое F в экваториальном регионе в ночное время с помощью данных геофизического мини-спутника CHAMP, о гало-выбросах коронарной массы как огромных взрывных солнечных явлениях и их анализе на основе модели нейронной сети, а также о космической погоде во внесолнечных планетарных системах.
Active in various international projects, the Observatory contributes, for example, to developing instruments for the Extreme Ultraviolet Imager (EUI) and the Spectral Imaging of the Coronal Environment (SPICE) for the Solar Orbiter mission, a joint project between ESA and the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States.
Активно участвуя в осуществлении различных международных проектов, обсерватория вносит также свой вклад в разработку формирователя изображений в дальней ультрафиолетовой области спектра (EUI) и коронарного спектрографа (SPICE) для космического аппарата Solar Orbiter для изучения Солнца, который будет запущен в рамках совместного проекта ЕКА и Национального управления по аэронавтике и исследованию и использованию космического пространства (НАСА) Соединенных Штатов.
Coronal slice appears normal.
Коронарный срез в норме.
What we'retalking about here is a super flare, a coronal mass ejection..
Речь идёт о супервспышке, выбросе коронарной массы...
A coronal mass ejection unlike anything the world has ever seen is headed our way.
К Земле направляется невиданный доселе выброс коронарного вещества.
Tissue samples were removed from the coronal mastoid area and right frontal lobes.
Мы взяли образцы тканей из коронарной и правой лобной долей.
And there haven't been any coronal mass ejections, so it shouldn't lose telemetry.
И не было никаких коронарных выбросов массы, поэтому у нее не должна пропасть телеметрия.
I'm going to begin by shaving a short strip along the coronal incision instead of cutting off all of his hair.
Я начну с удаления короткой пряди волос вдоль коронарного разреза вместо того, чтобы брить его наголо.
There are tiny fractures near the coronal sutures.
Крошечные трещены возле венечных швов (черепа)
The fractures extend all the way from the coronal suture, maxillary and zygomatic process.
Переломы есть везде – от венечного шва до верхнечелюстного и скулового отростков.
But I did notice what appears to be a remodeled cranial fracture with its radiating lines positioned across the coronal suture.
Но я заметил зажившую черепную трещину, лучи которой идут поперёк венечного шва.
While we were reconstructing the skull, I discovered subtle discoloration on the coronal suture interdigitations.
Пока мы реконструировали черепа, я обнаружила едва различимое изменение цвета на соединениях венечного шва черепа.
See if the bottle was sufficient to cause these injuries and hemorrhagic staining at the coronal suture.
Посмотрим, подходит ли бутылка, чтобы вызвать эти повреждения. и геморрагическое окрашивание на венечном шве.
There's also evidence of perimortem blunt force trauma on the frontal bone at the coronal suture.
Есть также признаки прижизненной травмы от удара тупым предметом на лобной кости у венечного шва.
This indicates a subdural hematoma caused by a direct blow to the coronal suture was cause of death.
Это указывает на субдуральную гематому, вызванную прямым ударом в венечный шов, что и послужило причиной смерти.
Oh, well, when the liquid in the brain reached a boiling point, it blew from the midline to the left coronal suture.
О, ну, когда жидкость в мозгу достигла точки кипения, она переместилась из срединного в венечный шов черепа.
Take a look at this blunt force trauma to the left anterior aspect of the frontal bone and also near the coronal suture.
Взгляни на эту тупую травму, нанесенную в левый задний участок передней доли, и эту, близкую к венечному шву.
Norwegian space scientists are also participating in international projects such as Planck, Rosetta, Solar Dynamics Observatory and Transition Region and Coronal Explorer.
Норвежские ученые также участвуют в международных проектах, таких как Planck, Rosetta, космическая обсерватория солнечной динамики и космический аппарат серии "Эксплорер" для исследования переходной области и короны Солнца.
The results show that both distributions obey a type of power law, which can be interpreted as evidence of the existence of avalanches of multiple magnetic reconnections in the solar corona on different spatial-temporal scales, indicating that the coronal magnetic field is in a state of self-organized criticality.
Результаты показывают, что оба распределения подчиняются экспоненциальному закону, который можно толковать как доказательство того, что в солнечной короне в различных пространственно-временных масштабах происходят многочисленные лавинообразные перезамыкания (силовых линий магнитного поля), свидетельствующие о том, что магнитное поле короны находится в состоянии самоорганизуемой критичности.
24. Among the positive experiences in this regard was that of the Tagbanua Calamian people of the Coron Island, in Palawan (Philippines), whose rights to their ancestral lands were recognized through the Indigenous Peoples Rights Act (IPRA).
24. Среди различных положительных примеров можно отметить опыт каламийского народа тагбануа с острова Корона на Палаване (Филиппины), который добился признания прав на свои исконные земли в соответствии с Законом о правах коренных народов.
Since 1998, the Transition Region and Coronal Explorer (TRACE) has complemented the SOHO observations of the solar EUV atmosphere by producing very high resolution images at selected wavelengths.
В 1998 году был запущен космический аппарат серии "Эксплорер" для исследования переходной области и короны Солнца (TRACE), который дополняет проводимые SOHO наблюдения солнечной атмосферы в крайней УФ - области спектра и обеспечивает получение четких снимков в отдельных диапазонах волн.
19. The distribution of the intervals between solar explosions causing the emission of very short radio waves (of less than one second) was compared with that of the intervals between successive emissions due to ejections of two-component coronal material.
19. Распределения интервалов между вспышками на Солнце, в результате которых испускались очень короткие (менее одной секунды) радиоволны, было сопоставлено с распределением интервалов между последовательными излучениями, происходившими в результате выбросов двухкомпонентного вещества солнечной короны.
The Workshop focused on the following topics: (a) the status of preparations for the International Heliophysical Year, including for the United Nations Basic Space Science initiative, at the national, regional and international levels; (b) solar surface phenomena; (c) dynamics of the chromosphere and transition region; (d) coronal studies; (e) corona and interplanetary medium; (f) terrestrial atmosphere; (g) non-extensive statistical mechanics; (h) International Heliophysical Year/United Nations Basic Space Science instrument donors; (i) International Heliophysical Year/United Nations Basic Space Science instrument hosts; (j) International Heliophysical Year science in developing nations; and (k) astrophysical data systems and virtual observatories.
8. Участники Практикума уделили основное внимание следующим темам: а) ход подготовки к проведению Международного гелиофизического года, включая инициативу Организации Объединенных Наций по фундаментальной космической науке, на национальном, региональном и международном уровнях; b) явления на поверхности Солнца; с) динамика хромосферы и переходной зоны; d) корональные исследования; е) корона и межпланетная среда; f) земная атмосфера; g) неэкстенсивная статистическая механика; h) поставщики-доноры оборудования для наблюдений в рамках Международного гелиофизического года/инициативы Организации Объединенных Наций по фундаментальной космической науке; i) страны, в которых будет размещено такое оборудование для наблюдений в рамках Международного гелиофизического года/инициативы Организации Объединенных Наций по фундаментальной космической науке; j) научные аспекты проведения Международного гелиофизического года в развивающихся странах; и k) системы астрофизических данных и виртуальные обсерватории.
Tomorrow I take the coronation oath.
Завтра я присягаю короне.
...was made for the coronation of Queen Victoria.
Сделан для короны королевы Виктории.
Grayson Global will be coronating a new king.
Грейсон Глобал коронует нового короля.
There can be no coronation without the crown.
Коронации без короны не будет.
Well, for a coronation to take place, you need a crown.
Чтобы состоялась коронация, нужна корона.
I'm gonna go back in there and get coronated.
Я должен вернуться туда и надеть корону.
Well, now, it ain't necessarily gonna be your coronation this time around!
что на сей раз корона будет твоей.
That crown was made for the coronation of Edward the Confessor.
Эта корона была сделана для коронации Эдуарда Исповедника.
If Sheridan has the crown, Prince John can have his coronation.
Если корона у Шеридана, то принц Джон может короноваться.
All right. So you place two fingers here, on the coronal ridge-- one above, one below.
Пальцы вот сюда, на венец головки члена, один сверху, другой снизу.
The eyes were hollow and the carven beard was broken, but about the high stern forehead there was a coronal of silver and gold.
Глаза были выбиты, и обколота каменная борода, но на высоком суровом челе явился серебряно-золотой венец.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test