Exemples de traduction
It shall perform regulatory and control functions with regard to licensing, certification and traffic safety.
Он выполняет функции управления и контроля, в том что касается лицензирования, сертификации и безопасности движения.
The decentralization is being balanced by a corresponding strengthening of the managerial and control functions of UNDCP headquarters.
Параллельно с процессом децентрализации происходит укрепление возложенных на штаб-квартиру ЮНДКП функций управления и контроля.
This will significantly affect the movement control functions, as the Section will be expected to manage a transit warehouse.
Это в значительной степени повлияет на функции управления перевозками, поскольку, как ожидается, Секция будет управлять транзитным складом.
The EGSE control function is to simulate telecommands; it also has a visualization function to display telemetry packets.
Функция управления EGSE заключается в имитации телекоманд, а функция визуализации - в отображении пакетов данных телеметрии.
With most of the Bridge control functions off line all orders to Engineering will have to be relayed.
Поскольку большая часть функций управления на мостике отключены, придется передавать все приказы в инженерный.
While his delegation agreed in principle that the State of origin should have a controlling function, it doubted whether the detailed regulations provided for in those articles were needed.
В принципе его делегация согласна с тем, что государство происхождения должно выполнять контролирующие функции, однако она сомневается в необходимости подробной регламентации, предусматриваемой в этих статьях.
Azerbaijan created an AIDS control service under the National AIDS Centre, a unique State institution with administrative, coordinating and control functions in this area.
В стране создана служба предотвращения распространения СПИДа, во главе которой стоит Азербайджанский Национальный Центр по борьбе со СПИДом - единственное государственное учреждение с организационно-методическими, координирующими и контролирующими функциями в данной области.
When a woman is subjected to violence for transgressing social norms governing female sexuality and family roles, for example, the violence is not only individual but, through its punitive and controlling functions, also reinforces prevailing gender norms.
Когда женщина подвергается насилию, например за нарушение социальных норм, устанавливающих форму сексуального поведения женщины и ее семейной роли, такое насилие носит не только индивидуальный характер, но, учитывая его карательные и контролирующие функции, оно также укрепляет господство норм, базирующихся на признаке пола.
Thus, in the Federation B&H there is a Federal Ministry of Interior and 10 canton Ministries of Interior. The Federal Ministry of Interior performs the duties falling under its jurisdiction and has not the commanding or control function over the canton ministries of interior, except for some cases in implementation of the Federal regulations.
Так, в Федерации БиГ функционируют федеральное Министерство внутренних дел и 10 кантональных министерств внутренних дел. федеральное Министерство внутренних дел выполняет функции в рамках своей компетенции и не имеет руководящих или контролирующих функций, затрагивающих деятельность кантональных министерств внутренних дел, за исключением нескольких ситуаций, касающихся осуществления федеральных нормативных актов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test