Exemples de traduction
There has been a continuing rise in the importance of non-Development Assistance Committee (including South-South) cooperation (to 10.5 per cent) and global funds and private philanthropy (to 17 per cent).
Было отмечено продолжение роста удельного веса помощи (до 10,5 процента) в рамках сотрудничества с не являющимися членами Комитета содействия развитию странами (включая сотрудничество Юг-Юг) и помощи со стороны международных фондов и частных благотворительных организаций (до 17 процентов).
502. The Committee is concerned about the continually rising incidence of trafficking in women.
Комитет обеспокоен продолжающимся ростом числа случаев торговли женщинами.
The continued rise in food prices has national security implications for most developing nations.
Продолжающийся рост цен на продовольствие имеет пагубные последствия для национальной безопасности большинства развивающихся стран.
The past year was marked by a continuing rise in the number of large-scale disasters and affected populations.
Прошедший год был отмечен продолжающимся ростом числа крупномасштабных бедствий и связанных с ними человеческих жертв.
11. Trade growth in the CIS countries was fuelled in particular by the continued rise in world oil prices.
11. Рост объема торговли в странах СНГ стимулировался прежде всего продолжающимся ростом мировых цен на нефть.
The continued rise in the wage bill to about 12 per cent of GDP in 2007 was cause for concern.
Некоторое беспокойство вызывает продолжающийся рост фонда заработной платы, который в 2007 году достигнет 12 процентов от ВВП.
Moreover, the continuing rise of oil prices will increase the import bills for Guinea-Bissau, worsening its current account deficit.
Кроме того, из-за продолжающегося роста цен на нефть возрастут импортные расходы Гвинеи-Бисау, что приведет к увеличению дефицита ее текущего платежного баланса.
Speakers discussed the continuing rise of transnational corporations (TNCs) from the South, including in the context of South - South cooperation, in infrastructure industries such as telecommunications and ports.
Выступающие обсудили вопрос о продолжающемся росте транснациональных корпораций (ТНК) стран Юга, в том числе в контексте сотрудничества ЮгЮг, в таких инфраструктурных секторах, как телекоммуникационная отрасль и порты.
9. The representative of Switzerland said that the world economic situation had improved but there were considerable uncertainties resulting from political tensions and the continuing rise in oil prices.
9. Представитель Швейцарии заявил, что положение в мировой экономике улучшилось, однако имеются существенные факторы неопределенности, обусловленные политической напряженностью и продолжающимся ростом нефтяных цен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test