Exemples de traduction
It continues even as I speak.
Она продолжается даже сейчас, когда я выступаю перед вами.
Exaltation of impunity continues even today.
Экзальтация от безнаказанности продолжается даже сегодня.
The looting continued even after the ceasefire.
Грабеж продолжался даже после прекращения огня.
The fighting continued even after the adoption of resolution 1298 (2000).
Бои продолжались даже после принятия резолюции 1298 (2000).
These patrols will continue even with a Security Council declaration of a formal ceasefire;
Это патрулирование будет продолжаться даже в случае объявления Советом Безопасности официального прекращения огня;
The decay continues even after the tissue's dead.
Разрушение продолжается даже после смерти объекта.
In the other CIS member countries the recovery seen in many of them last year is expected to continue, even if some Governments' assumptions about their own growth appear rather optimistic. English
Во многих других страна - членах СНГ процесс оздоровления экономики, отмеченный в прошлом году, как ожидается, продолжится, даже если предположения правительств некоторых стран в отношении темпов экономического роста окажутся чрезмерно оптимистическими.
Timor-Leste owed its success in part to its partnership with the United Nations, which would continue even after the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste concluded its mandate at the end of 2012.
Тимор-Лешти своим успехом обязан отчасти партнерству с Организацией Объединенных Наций, которое продолжится даже после завершения срока действия мандата Интегрированной миссии Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти в конце 2012 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test