Exemples de traduction
21. One would be the normal assessment process, commencing the year construction begins.
21. Первая схема представляет собой обычный процесс начисления взносов, который вступает в силу с года начала строительства.
(a) Parties should consider measures to recognize a limit on the period of validity of an EIA procedure before construction begins, and that resuming construction works after an extended time interruption in construction might be considered a major change and could therefore be subject to a new transboundary EIA procedure.
а) Сторонам следует рассмотреть меры по признанию пределов периода действия процедуры ОВОС до начала строительства и вопрос о том, что возобновление строительных работ через значительное время после перерыва в строительстве можно рассматривать как существенное изменение, которое, таким образом, подлежит проведению новой процедуры трансграничной ОВОС.
Member States could be provided with the option of a one-time, lump-sum assessment before construction begins, or the alternative option of a multi-year assessment, which would be phased to meet the expenditure needs of the project and facilitate the build-up of cash reserves in the early years of construction.
Государствам-членам может быть предложен вариант одноразового, единовременно выплачиваемого начисления до начала строительства либо альтернативный вариант многолетнего начисления, которое будет разбито по этапам для покрытия потребностей проекта в плане расходов и для облегчения создания резервов денежной наличности в первые годы строительства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test