Traduction de "consider include" à russe
- рассмотреть возможность включения
- рассмотреть, включают
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It requested UNCTAD to consider including the addendum on IPSAS of the ADT into the main body of the questionnaire.
Она просила ЮНКТАД рассмотреть возможность включения в основную часть вопросника содержащегося в РРСУ добавления по МСУГС.
Members of the Security Council should consider including this role in the mandate of peace operations.
Члены Совета Безопасности должны рассмотреть возможность включения этих функций в мандаты операций по поддержанию мира.
135.50. Continue efforts to fight poverty and consider including in the programmes persons with disabilities (Argentina); 135.51.
135.50 продолжать усилия по борьбе с нищетой и рассмотреть возможность включения в соответствующие программы инвалидов (Аргентина);
The Government may consider including this task in the National Disability Policy and Action Plan as a priority.
Правительство может рассмотреть возможность включения этой задачи в Национальную программу по вопросам прав инвалидов и План действий в качестве первоочередной задачи.
Some members also suggested requesting the Preparatory Committee to consider including the issue in the draft Political Declaration.
Ряд членов предложили также обратиться к Подготовительному комитету с просьбой рассмотреть возможность включения этого вопроса в проект политической декларации.
It might be appropriate for the Commission to consider including that point in a specific draft article rather than merely noting it in the commentary.
Комиссии, возможно, следовало бы рассмотреть возможность включения этого момента в надлежащий проект статьи вместо того, чтобы просто упоминать о нем в комментарии.
In that regard, African Governments may wish to consider including a representative, or representatives, from other parts of the South in the membership of the Forum.
В этой связи правительства африканских стран могли бы рассмотреть возможность включения в состав Форума одного или нескольких представителей из других стран Юга.
In addition, we urge them to consider including in existing cooperation instruments not only favourable financing arrangements, but also preferential pricing, for developing countries.
Кроме того, мы призываем их рассмотреть возможность включения в существующие инструменты сотрудничества не только подходящие механизмы финансирования, но и льготное ценообразование для развивающихся стран.
115.157 Consider including in future censuses a question on national ethnicity, so as to determine the different ethnic groups living in Slovenia (Serbia);
115.157 рассмотреть возможность включения в будущую перепись вопроса об этнической принадлежности для получения информации о различных этнических группах, проживающих в Словении (Сербия);
21. The Plenary Meeting therefore requested the Working Party on Agricultural Quality Standards to consider including these concerns in its programme of work.
21. Поэтому пленарная сессия Схемы просила Рабочую группу по сельскохозяйственным стандартам качества рассмотреть возможность включения этих вопросов в ее программу работы.
Implications of the financial regulations which need to be considered include the following:
Последствия финансовых правил, которые необходимо рассмотреть, включают в себя:
The proposed areas to be considered include infrastructure, national legislation, user behaviour, management, education and enforcement.
Предлагаемые области, которые надлежит рассмотреть, включают инфраструктуру, национальное законодательство, поведение пользователей, управление, просветительскую работу и правоприменительную практику.
Issues to be considered include a shared vision for long-term cooperative action, mitigation, adaptation, technology development and transfer, as well as finance.
Вопросы, которые предстоит рассмотреть, включают общую стратегию долгосрочной совместной деятельности, смягчения, адаптации, развития и передачи технологий и финансирования.
Other issues to consider include availability, performance and flexibility, which are greatly impacted by operational aspects.
Другие вопросы, которые нужно рассмотреть, включают в себя вопросы обеспечения непрерывной работоспособности, производительности и гибкости услуг хостинга, которые в значительной степени зависят от операционных аспектов.
Activities which the Preparatory Committee might consider include the following examples, that at the present time are a compilation which does not represent consensus views:
Мероприятия, которые Подготовительный комитет мог бы рассмотреть, включают следующие примеры, которые на настоящее время представляют собой компиляцию, не отражающую мнений на основе консенсуса:
Other informal methods that might be considered include online consultation through circulation of drafts, discussion groups, conference calls and other collaborative online tools.
Другие неофициальные методы, которые можно было бы рассмотреть, включают консультации в режиме онлайн путем распространения проектов, создания дискуссионных групп, проведения телефонных конференций и использования других методов сотрудничества в режиме онлайн.
Other elements to consider include insolvency representatives, the administrative structure of the regime, strong credit information systems (through credit bureaus, for instance), and capacity-building for key players involved in the insolvency proceedings (e.g. judges). III. The way forward
Другие элементы, которые можно было бы рассмотреть, включают управляющих в делах о несостоятельности, административную структуру режима, надежные системы кредитной информации (получаемой, например, через кредитные бюро) и укрепление потенциала основных участников, задействованных в производстве по делу о несостоятельности (например, судей).
Various approaches to be considered include re-costing the budget proposals to offset both currency and inflation losses (or gains), a reserve account with exchange rate gains/losses paid in/withdrawn, forward purchasing of dollars, a split currency system of assessment or a single currency system of assessment.
Различные подходы, которые следует рассмотреть, включают в себя рекалькуляцию бюджетных предложений в целях нейтрализации потерь (или выигрышей) на обменных курсах и инфляции, создание резервного счета для начисления/отчисления выигрышей/потерь на обменных курсах, форвардные закупки доллара, систему начисления взносов в разбивке по валютам или систему начисления взносов в одной валюте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test