Traduction de "connection is" à russe
Exemples de traduction
Automated connection mode: No coiled cables connected, Connection between E1 and E10 when E4 and E7 are connected (i.e. when the fifth wheel is coupled)
Режим автоматизированного соединения: соединение через гибкие провода не производится, соединение E1 и E10 обеспечивается через соединение E4 и E7 (т.е. через опорно-сцепное устройство тягача)
Automated connection mode: No coiled cables connected, Connection between tractor and trailer when P4 and P7 are connected (i.e. when the fifth wheel coupled)
Режим автоматизированного соединения: соединение через спиральные шланги не производится, соединение тягача и прицепа обеспечивается при соединении Р4 и Р7 (т.е. через опорно-сцепное устройство тягача)
(a) Electrical connections
а) Электрические соединения
System layout (electrical connections, vacuum connections, compensation hoses, etc.):
3.2.15.3.2 Схема системы (электрические соединения, вакуумные соединения, компенсационные шланги и т.д.):
Every connection is crucial.
Каждое соединение важно.
Perhaps the connection is slow.
Возможно, медленное соединение.
Make sure that connection is secure.
Убедись, что соединение стабильно.
The subatomic connection is the same.
Соединение на субатомном уровне останется.
A-10 nerve connection is normal.
Проблем с соединением через нерв А10 нет.
I don't know how stable the connection is.
Я не знаю, насколько стабильное тут соединение.
You won't believe how fast my connection is.
Да. Ты не поверишь, какое у меня скоростное соединение.
The IP connection is coming from inside Traffic Management.
Соединение идет прямо из здания управления городским движением.
If a successful connection is made, we will need to move quickly.
Если соединение будет успешным, действовать придется быстро.
Female automated voice: Your call limit has been reached and this connection is being terminated.
Лимит соединения достигнут, в настоящее время связь будет завершена.
Ollivander held out a trembling hand, and Harry placed the two barely connected halves in his palm.
Олливандер протянул дрожащую руку. Гарри положил ему на ладонь соединенные хрупкой перемычкой половинки волшебной палочки.
About that time I invented a burglar alarm, which was a very simple-minded thing: it was just a big battery and a bell connected with some wire.
Примерно в это же время я изобрел охранную сигнализацию, совсем простую: большая батарея и колокол, соединенные проводом.
He rummaged in the pouch hung around his neck, and pulled out the two halves of holly tstill just connected by the finest threat of phoenix feather.
Он порылся в мешочке, висевшем у него на шее, и достал оттуда две половинки своей первой палочки, все еще соединенные пером феникса.
I liked to go to a place called the Raymor and Playmore Ballroom—two ballrooms that were connected together—on Tuesday nights. My fraternity brothers didn’t go to these “open” dances;
Я пристрастился посещать по вторникам бальный зал «Реймор и Плеймор» — собственно, это были две танцевальных площадки, соединенные в одну.
Einstein’s connection with the politics of the nuclear bomb is well known: he signed the famous letter to President Franklin Roosevelt that persuaded the United States to take the idea seriously, and he engaged in postwar efforts to prevent nuclear war.
Альберт Эйнштейн Связь Эйнштейна с политикой ядерного вооружения общеизвестна: он подписал знаменитое письмо президенту Франклину Рузвельту, убеждая, что Соединенные Штаты должны серьезно отнестись к идее атомной бомбы, и он же в послевоенные годы прилагал все усилия для предотвращения ядерной войны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test