Exemples de traduction
Africa provides another example of conceptual difficulties.
Еще один пример концептуальных трудностей показывает Африка.
Any apparent confusion in the report was attributable to linguistic, rather than conceptual, difficulties.
Любое кажущееся смешение этих понятий в докладе объясняется лингвистическими, а не концептуальными трудностями.
The followers of Islam have no conceptual difficulty in addressing questions of regulating population in the light of available resources.
Последователи ислама не сталкиваются с концептуальной трудностью при решении вопросов регулирования численности населения в свете имеющихся ресурсов.
Similar practical and conceptual difficulties characterize in our view also the applicability of draft article 52 to international organizations.
Аналогичные практические и концептуальные трудности свойственны, по нашему мнению, также применимости проекта статьи 52 к международным организациям.
The conceptual difficulties posed by the transboundary effects of climate change further reinforce the need for coordinated effort at the international level.
Концептуальные трудности, создаваемые трансграничными последствиями изменения климата, служат дополнительным указанием на необходимость координации усилий на международном уровне.
Mr. YEE (Singapore) said he shared the conceptual difficulties of other delegations in following the Nuremberg model.
45. Г-н ЙИ (Сингапур) говорит, что он разделяет те концептуальные трудности, с которыми сталкиваются другие делегации, следуя образцу Нюрнберга.
The view was however expressed that, at a later stage, a list of such activities might prove useful in resolving lingering conceptual difficulties.
Вместе с тем было высказано мнение о том, что на более позднем этапе перечень таких видов деятельности мог бы оказаться полезен при разрешении сохраняющихся концептуальных трудностей.
It is important, however, to note that the evaluation carried out so far has not been systematic and has faced significant conceptual difficulties.
В то же время важно отметить, что проведенные до настоящего времени оценки носили несистематический характер и были связаны со значительными концептуальными трудностями.
57. One issue concerns the conceptual difficulties that even companies committed to internalizing human rights have faced in mastering this subject.
57. Один из этих вопросов касается концептуальных трудностей, с которыми сталкиваются даже компании, приверженные внедрению правозащитной тематики в свою практику, при углубленном изучении данной темы.
However, this concept is particularly difficult to make it operational, and the international practice has used a qualification to bypass large conceptual difficulties, recurring to the adjective `usual'.
Вместе с тем весьма трудно обеспечить, чтобы это понятие стало функциональным, и в международной практике используется квалифицирующий признак для того, чтобы избежать значительных концептуальных трудностей, регулярно возникающих в связи с прилагательным "обычное".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test