Traduction de "complicated case" à russe
Exemples de traduction
UNFICYP assistance provided in 4 complicated cases only
Помощь со стороны ВСООНК потребовалась только в 4 сложных случаях
They point out that the report principally concentrates on describing well-known and complicated cases.
Они отмечают, что в докладе главным образом содержится информация о широко известных и сложных случаях.
With automated coding fewer coders are needed, but remaining coders will work mainly with complicated cases.
При автоматизированном кодировании требуется меньшее число кодировщиков, при этом остальная часть кодировщиков занимается преимущественно сложными случаями.
Other or more complicated cases have to be treated or consulted about outside UNIFIL, in Israeli or Lebanese hospitals.
В других либо более сложных случаях лечение или консультация осуществляются не в пунктах ВСООНЛ, а в израильских или ливанских больницах.
Generally speaking labour disputes were heard within two weeks by the courts, except for the most complicated cases.
В целом трудовые споры заслушиваются судами в двухнедельный срок, за исключением наиболее сложных случаев.
In especially complicated cases, in the Autonomous Republic of Crimea, Kiev and the military districts, custody could be extended to up to six months.
В особо сложных случаях в Автономной Республике Крым, Киеве и военных округах срок содержания под стражей может быть продлен до шести месяцев.
(b) Although the deadlines for public participation foreseen by the law are usually sufficient it may still not be enough in case of more complicated cases;
b) хотя сроки, предусмотренные законом для участия общественности, обычно являются достаточными, они могут все же не быть таковыми в более сложных случаях;
He expressed concern that not only those applications that were manifestly false were included in the accelerated process, but also more complicated cases, which merited lengthier consideration.
Он выражает обеспокоенность по поводу того, что в рамках ускоренной процедуры рассматриваются не только явно сфальсифицированные ходатайства, но и более сложные случаи, заслуживающие более продолжительного изучения.
In a meeting in January 2008 with OHCHR, the CPN(M) Chairman confirmed he had given directives that land should be returned "except in a few complicated cases".
На совещании в январе 2008 года с УВКПЧ председатель КПН(м) подтвердил, что им даны указания вернуть землю, "за исключением некоторых сложных случаев".
It has been found that altogether 60 districts had submitted detailed reports with information on deliveries, complications, caesarean sections, referral of complicated cases and incentives paid.
В целом 60 округов представили подробные отчеты о родах, осложнениях, кесаревых сечениях, направлениях к специалистам, сложных случаях и выплаченных суммах стимулирования.
Doctor only comes out in complicated cases!
Доктор выезжает только на сложные случаи.
Complicated cases, the ones no one else can touch.
Сложные случаи, за которые никто не берется.
I have got a really complicated case, and I could use her skills today,
У меня очень сложный случай, её навыки пригодились бы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test