Traduction de "companies in industries" à russe
Exemples de traduction
:: The policy of selective support of specific companies and industries needs to come to an end.
:: Нужно покончить с практикой избирательной поддержки отдельных компаний или отраслей.
(j) Support for the establishment of European and African partnerships between towns and cities, municipalities, companies and industries;
j. Поддержка создания европейских и африканских партнерств, объединяющих города, муниципалитеты, компании и отрасли;
Conducting case studies at the company and industry level with a view to promoting informed consensus - and decision-making.
* проведение тематических исследований на уровне компаний и отраслей с целью содействия тому, чтобы формирование консенсуса и принятие решений происходили на информированной основе.
Collective bargaining may take place at a number of different levels of the economy - company/plant, industry/sector, regional or national level.
130. Коллективные договоры могут заключаться на различных уровнях: на уровне компании/предприятия, отрасли/сектора, региональном или национальном уровне.
National employers' and workers' organizations and labour inspectors were important partners in facilitating policy changes at the company and industry level.
Национальные организации работодателей и работников и инспекторы труда являются важными партнерами в содействии изменению политики на уровне компании и отрасли в целом.
The Meeting will hence look into examples of company and industry guidelines and best practices, country policies in encouraging such practices and current projects.
Затем участники совещания рассмотрят примеры руководящих принципов и передовой практики на уровне компаний и отраслей, политику стран по поощрению такой практики и существующие проекты.
The degree to which a barrier limits efficiency improvement is strongly dependent on the situation of the actor (households, small companies, large industries, utilities).
То, в какой степени то или иное препятствие ограничивает возможности повышения эффективности, в значительной мере зависит от положения участника (домашних хозяйств, небольших компаний, крупных отраслей, коммунальных служб).
(i) The exchange of data between NSIs may help to complete the picture of companies and industries engaged in each of the discussed forms of global production and is therefore recommended.
i) обмен данными между НСИ может помочь создать полную картину компаний и отраслей, занятых в каждой из обсуждаемых форм глобального производства, и поэтому рекомендуется.
If the risk of discrimination is apparent in a particular company or industry, the Health and Safety Inspectorate can require employers to pursue a policy designed to combat this.
Если в той или иной компании или отрасли промышленности риск дискриминации становится очевидным, то Инспекторат по охране здоровья и обеспечению безопасности может потребовать от работодателей принять конкретные меры для исправления ситуации.
Codes of conduct developed and implemented by the private sector are, at some level, related to the belief by a company or industry that they are necessary or useful for successfully conducting business.
83. Разработка и применение кодексов поведения в частном секторе на определенном уровне связаны с существующими в компаниях или отраслях представлениями о том, что такие кодексы необходимы или способствуют успешной предпринимательской деятельности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test