Exemples de traduction
Institutional units (legal units which are classified according to the algorithm)
Институциональные единицы (юридические единицы, классифицированные в соответствии с определенным алгоритмом)
The values were classified according to the recommended class values (table 2).
Величины классифицировались в соответствии с рекомендованными классами величин (таблица 2).
a The commodity group is classified according to Standard International Trade Classification, Rev.3.
a Группа сырьевых товаров, классифицированная в соответствии с Международной стандартной торговой классификацией (МСТК), третья редакция.
In this respect, the mines have been classified, according to their capacity, into small— medium- and large-size production capacities.
В этой связи месторождения были классифицированы в соответствии с их производительностью на мелкие, средние и крупные производственные мощности.
Transactions of foreign affiliates, on the other hand, will be classified according to ISIC, which is an activity classification.
С другой стороны, сделки зарубежных филиалов будут классифицироваться в соответствии с МСОК, которая является классификацией по видам деятельности.
These vehicles may be classified according to the type of energy used by the motor, the main ones being:
Эти транспортные средства могут классифицироваться в соответствии с видом энергии, которая используется в двигателе; основные виды энергии:
The activities of the African Institute have been classified according to the objectives set by the Crime Prevention and Criminal Justice Commission.
Мероприятия Африканского института классифицированы в соответствии с целями, установленнымы Комиссией по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
The phrase `other similar circumstances' includes the notion that people could be divided up and classified according to race.
Выражение "другие сходные обстоятельства" подразумевает ситуации, когда людей могут делить или классифицировать в соответствии с расовой принадлежностью.
Narrative reporting - projects described within subregional and regional reports could be classified according to Rio markers and RACs.
Проекты, описываемые в субрегиональных и региональных докладах, могли бы классифицироваться в соответствии с рио-де-жанейрскими маркерами и КСД.
The CNM Documentation Centre has 3,500 bibliographic records, classified according to the Spanish women's thesaurus.
Действует Центр документации по соответствующей тематике, насчитывающий 3,5 тыс. библиографических карточек, классифицированных в соответствии с подготовленным в Испании тезаурусом "Женщина".
The nodules were classified according to their morphology.
Конкреции были классифицированы по их морфологии.
Peeled pistachio kernels may be classified according to colour.
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов могут классифицироваться по окраске.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test