Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In the former case, one must take into account the specificities of each one of these acts.
В первом случае следует принимать во внимание специфику каждого из этих актов.
In the former case one State (or group of States) delegates its right to exercise diplomatic protection on behalf of a national to another State.
В первом случае одно государство (или группа государств) делегирует другому государству свое право на осуществление дипломатической защиты от имени своего гражданина.
The agent also has the right to cancel the contract in two cases: one is pregnancy, and the other is in the event of a lawsuit where the husband is the woman's equal by birth.
Агент также имеет право аннулировать договор в двух случаях: первый случай - это беременность, а второй - судебный иск, когда муж является равным по рождению женщине.
Two cases - one in Jyväskylä involving discrimination, the other in Joensuu involving assault - had resulted in sentences for racially motivated offences against foreigners - fines in the first case and imprisonment in the second.
В двух случаях€— дискриминации в Ювяскюля и нападения в Йоэнсу — были вынесены приговоры за преступления против иностранцев, совершенные на расовой почве, — штрафы в первом случае и лишение свободы во втором.
One case, one proven instance of police malpractice, and the floodgates open.
Один случай, один доказанный случай полицейской халатности, и шлюзы открыты.
I agree with that, but in our case, one of us is so much more adult than the other.
Согласен, но в нашем случае один из нас гораздо старше другого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test