Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I can I cannot Can I? - Is it possible?
Я могу Я не могу Могу ли я? - Возможно ли?
I cannot forget them.
Я не могу их забыть.
I cannot save you".
Я не могу спасти тебя>>.
I cannot forget that face.
Я не могу забыть об этом.
This I cannot accept.
Я не могу с этим смириться.
I cannot stress that enough.
Я не могу преувеличить значение этого.
He told me that one cannot but that I could join their party.
Он ответил мне, что я этого сделать не могу, и сказал, что могу вступить в их партию.
Now I cannot sleep at night.
Сейчас я не могу заснуть ночью.
I cannot even explain it in words.
Я даже не могу объяснить ее словами.
I cannot overstate their importance today.
Я не могу переоценить их значение сегодня.
I cannot say. "Cannot say"?
Я не могу сказать. "не могу сказать"?
- No, I cannot! I cannot, no!
Ќет, € не могу, € не могу, нет!
I cannot complain.
Не могу жаловаться.
- I cannot wait.
- Не могу дождаться.
- I cannot say.
- Не могу сказать.
I cannot leave him like this, I cannot!
Я не могу оставить его так, не могу!
I cannot and I will not have it!
Не могу и не хочу!..
I cannot lose Luna.
Я не могу ее потерять!
I cannot believe it.
— Не могу этому поверить.
And I cannot afford it,
– Ну а я не могу пойти на такие расходы.
Forgive that I cannot tell more.
Простите, что не могу сообщить больше.
I cannot be so easily reconciled to myself.
— Я не могу себя простить так легко.
but stay here, I cannot let you.
Не могу же я бросить тебя здесь беззащитного.
It will not be , he told himself. I cannot let it be .
«Этому не бывать, – сказал он себе. – Я не могу допустить этого».
One feels helpless and cannot act.
Чувствуешь себя беспомощным и не можешь действовать.
If you cannot physically join the Jihad, then it is mandatory that you finance it.
Если ты не можешь физически влиться в ряды джихада, тогда ты обязан финансировать его.
But what happened, and what happens every year, is that they delay your A level results in such a way that you cannot get into what you want to study.
Что из этого получилось и что происходит ежегодно, это то, что они затягивают получение результатов уровня А таким образом, что ты не можешь изучать то, что хочешь.
You cannot say, or you cannot admit?
Ты не можешь сказать или не можешь принять?
You cannot bring the crops to yield! You cannot hunt!
Ты не можешь вырастить урожай, не можешь охотиться!
If you cannot wish, you cannot sulk.
Если ты не можешь ничего хотеть, то и дуться ты не можешь.
You see... you cannot.
Видишь... ..не можешь.
Even you cannot do that, my brother.
Даже ты так не можешь, брат мой.
"You cannot stop it," he said. "You must not speak."
– Ты не можешь тут ничего сделать, – тихо сказал он. – Ты должна молчать.
‘But where else will you direct me?’ said Frodo. ‘You cannot yourself, you say, guide me to the mountains, nor over them.
– А каким прикажешь идти? – спросил Фродо. – Ты же не можешь, сам говоришь, довести меня до гор и перевести через них.
This doctrine cannot last and cannot succeed.
Эта доктрина не может сохраняться долго и не может дать позитивных результатов.
Well, cannot, means, cannot.
- Ну, не может, значит, не может.
But it cannot be, it cannot be!
Но этого не может быть, не может быть!
That he cannot sleep, he cannot eat.
Так, что он не может спать, не может есть.
If one cannot breathe, one cannot eat.
Кто не может дышать, тот и есть не может.
If he cannot pay, he cannot play.
Если он не может заплатить, он не может играть.
You cannot go out there, Reverend. You cannot.
Вы не можете идти туда, преподобный.Вы не можете.
We cannot wait for implementation, we cannot wait for action, and we cannot wait to adapt.
Мы не можем ждать осуществления, мы не можем ждать действий, мы не можем ждать адаптации.
We cannot stop; we cannot give up.
Мы не можем остановиться; мы не можем капитулировать.
If we cannot cope with AIDS in pregnancies, we cannot make deliveries safe.
Если мы не можем справиться со СПИДом в период беременности, значит, мы не можем обеспечить безопасные роды.
Unfortunately, we cannot.
К сожалению, не можем.
We cannot allow it.
Мы не можем этого допустить.
We cannot retreat. We cannot move London.
Мы не можем сдаться, мы не можем оставить Лондон.
Indeed, we cannot.
Действительно, не можем.
We cannot stop.
Мы не можем остановиться.
WE CANNOT GO.
Мы не можем пойти.
We cannot ignore it, my Lord.
– Мы не можем этого игнорировать, милорд.
What is there around us that we cannot—" "Stop it!" Yueh barked.
Что из того, что окружает нас, мы не можем…» – Прекратите! – крикнул вдруг Юйэ.
We cannot estimate it from year to year by the quantities of corn.
Мы не можем определять ее от одного года к другому количествами хлеба.
But we cannot await him here. We must draw all our forces now behind the walls.
Но ждать его здесь мы не можем: надо стянуть все силы к Горнбургу.
"First we must discuss this," the tall Guildsman said. "We cannot just—"
– Но сначала мы должны обсудить это! – запротестовал высокий. – Не можем же мы просто…
Why cannot we ever know all about another, especially when that other has been guilty?
Почему мы никогда не можем всего узнать про другого, когда это надо, когда этот другой виноват!..
Terrorists cannot be good or bad; killers cannot be moderate.
Террористы не могут быть хорошими или плохими, убийцы не могут быть умеренными.
Humanitarian agencies cannot assist people they cannot reach.
Гуманитарные организации не могут помочь тем людям, к которым не могут получить доступ.
But they cannot.
Однако они не могут делать этого.
They cannot do that.
Они не могут этого делать.
They just cannot.
Они просто не могут этого сделать.
The child cannot".
Дети ждать не могут>>.
If motor-cycles cannot comply with ADR 7.1.2., they cannot carry dangerous goods.
Если мотоциклы не могут соответствовать положениям раздела 7.1.2 ДОПОГ, то они не могут и перевозить опасные грузы.
Those actions cannot be justified and cannot be accepted by the international community under any circumstances.
Такие действия не могут быть оправданы и не могут быть приняты международным сообществом ни при каких обстоятельствах.
things CANNOT, BUT CANNOT, GET WORSE!
ДЕЛА НЕ МОГУТ, ПРОСТО НЕ МОГУТ ОБСТОЯТЬ ХУЖЕ!
...they cannot hide.
... они не могут спрятаться.
- They cannot wait.
Они не могут ждать.
KROTONS CANNOT DIE.
Kротоны не могут умереть.
- They cannot change.
- Они не могут измениться.
Vampires cannot procreate.
Вампиры не могут размножаться.
They cannot apply!
Они не могут распространяться!
Children cannot lie.
Дети не могут лгать.
Younger sons cannot marry where they like.
Младшие сыновья, например, не могут жениться на девушке, которая им пришлась по душе.
‘Alas, no,’ said Elrond. ‘We cannot use the Ruling Ring.
– Светлые Силы, – возразил Элронд, – не могут использовать Кольцо Всевластья.
This local advantage, it is evident, cannot be communicated to the lands at a distance.
Очевидно, что эти местные выгоды не могут распространяться на земли, расположенные далеко от города.
"The Mahdi will be aware of things others cannot see ," went the prophecy.
«Махди будет замечать вещи, которые не могут увидеть другие», – гласило пророчество.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test