Traduction de "but alters" à russe
Exemples de traduction
These structures cannot be unilaterally altered.
Эти структуры нельзя менять в одностороннем порядке.
The goalposts should not be altered now.
Не следует менять теперь установленные критерии.
Having voice alters that position.
Право голоса меняет это положение.
However, the official character of these acts is not altered by this.
Однако официальный характер этих действий от этого не меняется.
Sometimes these changes alter the availability of certain types of land (e.g., good farmland is paved over for urbanization) and other times they alter the availability of land for ecosystem functioning, which then alters the flow of ecosystem services available to humans.
Иногда эти изменения меняют площадь земель некоторых видов (когда, например, плодородные сельскохозяйственные земли занимаются городской застройкой), а в других случаях они меняют наличие земли для функционирования экосистем, что в свою очередь меняет поток экосистемных услуг, которые могут быть получены людьми.
None of those changes altered the substance of the draft resolution.
Эти изменения не меняют существа проекта резолюции.
It does not alter the substance proposed in the second report.
Это не меняет сути проекта, предложенного во втором докладе.
It was not advisable to alter that principle, applying a diametrically opposed formula.
Нецелесообразно менять этот принцип путем применения диаметрально противоположной формулы.
They altered their course every now and then according to Mad-Eyes instructions.
Повинуясь приказам Грозного Глаза, они то и дело меняли курс.
“But people themselves alter so much, that there is something new to be observed in them for ever.”
— Люди, однако, меняются сами так сильно, что то и дело в каждом человеке можно подметить что-нибудь новое.
Parliament may alter the Constitution.
Парламент может изменять Конституцию.
I am altering my course to starboard
Изменяю свой курс вправо
I am altering my course to port
Изменяю свой курс влево
Such actions altered the situation unilaterally.
Такие действия изменяют сложившуюся ситуацию в одностороннем порядке.
That episode should never be forgotten, still less altered.
Этот период истории никогда нельзя забывать, а тем более изменять.
Its geographic character and nature continue to be altered.
Продолжает изменяться его географический и иной характер.
We must emphasize the fact that, even though the amendments now adopted do alter the verification system, none of them alters the fundamental principles or essence of the Treaty itself.
Мы должны подчеркнуть, что даже хотя принятые сейчас поправки изменяют систему контроля, ни одна из них не изменяет основополагающих принципов или сущности самого Договора.
All things will evolve and perhaps alter, as will, indeed, the Decalogue.
Все эволюционирует и, пожалуй, изменяется, как, собственно, произойдет и с "декалогом".
However, their functions and scope had been expanded or altered.
Вместе с тем их функции и сфера действия расширяются или изменяются.
The Sixth Committee did not have a mandate to alter the criteria.
Шестой комитет не имеет права изменять эти критерии.
When that form has been so altered by manufacture of any kind as to come under a new denomination, they are called bounties.
Когда их форма так изменяется при мануфактурной переработке, что они получают новое обозначение, эти выдачи называются премиями.
The closer the second mutation occurred to the first, the less message would be altered by the double mutation, and the more completely the phage would recover its lost abilities.
Чем ближе, по месту, происходила вторая мутация, тем в меньшей степени она изменяла код и тем в большей мере бактериофаг восстанавливал утраченные им способности.
In the ancient dominions of the King of Prussia, the land-tax is assessed according to an actual survey and valuation, which is reviewed and altered from time to time.
В старых владениях короля Пруссии поземельный налог взимается согласно фактической переписи и оценке, пересматриваемой и изменяемой время от времени* [* "Mйmoires concernant les Droits etc.".
But since the reign of Philip and Mary the denomination of the English coin has undergone little or no alteration, and the same number of pounds, shillings and pence have contained very nearly the same quantity of pure silver.
Но со времени правления Филиппа и Марии качество английской монеты подверглось небольшим изменениям, а может быть, и совсем не изменялось, и потому одно и то же количество фунтов, шиллингов и пенсов содержало все время почти неизменное количество чистого серебра.
Dreadful tempers… anyway, I was reading out our amendment… hem, hem… ‘the High Inquisitor will henceforth have supreme authority over all punishments, sanctions and removal of privileges pertaining to the students of Hogwarts, and the power to alter such punishments, sanctions and removals of privileges as may have been ordered by other staff members.
Чудовищные характеры… Впрочем, читаю дополнение… кхе-кхе… «Отныне генеральному инспектору принадлежит решающее слово в определении наказаний, санкций, а также лишении привилегий, данных ученикам Хогвартса, и право изменять таковые наказания, санкции и ограничения привилегий, определенные преподавателями».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test