Exemples de traduction
(l) Lack of sound business proposals in purchasing equipment for lease to other projects.
l) отсутствие конструктивных коммерческих предложений по закупкам оборудования для передачи другим проектам на условиях аренды.
The assessment criteria used consist of judging the entrepreneur as an individual, the business proposal, the sector and the financial criteria.
Решение принимается на основе оценки личности предпринимателя, его коммерческого предложения, сектора и финансовых критериев.
Although the opportunities and financing are available, local capacity to take advantage of them is impeded by (i) limited awareness of opportunities among energy sector management; (ii) limited experience in assessment of energy efficiency business proposals; (iii) no systemic corporate or personal incentives for energy efficiency; and (iv) no EE reinvestment mechanisms.
Несмотря на имеющиеся возможности и финансовые средства использовать их на местах препятствуют i) недостаточная информированность об имеющихся возможностях среди руководителей энергетического сектора; ii) ограниченный опыт в области оценки коммерческих предложений по энергетической эффективности; iii) отсутствие системных корпоративных или личных стимулов для повышения энергоэффективности; и iv) отсутствие механизмов реинвестиций в ЭЭ.
The most significant achievements to date includes selecting the ten best business proposals received (160 proposals were sent in), among enterprises willing to participate in the New Ventures Forum.
К наиболее значительным достижениям на настоящее время можно отнести отбор десяти лучших из полученных деловых предложений (а их было направлено 160) среди предприятий, желающих участвовать в Форуме по новым инициативам.
An important business contribution to the preparations for the Monterrey Conference was the organization begun in 2001 by a group of cooperating "business interlocutors" chaired by ICC, of an International Business Forum, to be an integral part of the Conference, together with daily "follow-up dialogues" to further explore business proposals to advance the conferences' objectives.
Важным вкладом деловых кругов в подготовку Монтеррейской конференции стало создание в 2001 году группой сотрудничающих <<деловых посредников>> под председательством МТП Международного предпринимательского форума, который предполагалось проводить в рамках Конференции, наряду с ежедневным <<последующим диалогом>> для дальнейшего изучения деловых предложений в интересах достижения целей Конференции.
I don't... it's an honest business proposal.
Я не... Это честное деловое предложение.
They say they've got a business proposal.
Говорят, что у них деловое предложение.
– I've come to make you a business proposal.
- Я хочу сделать тебе деловое предложение.
Business Proposal Heads of Agreement
Тезисное соглашение относительно бизнес-предложения
IV. Programme for development of business proposal
IV. Программа разработки бизнес-предложения
(c) any recommendation by Nautilus or its Affiliates on the suitability of participating in the Business Proposal or the Joint Venture.
c) какими-либо рекомендациями <<Nautilus>> или аффилированных с ним структур относительно уместности участия в бизнес-предложении или совместном предприятии.
The Group submitted several business proposals but didn't have sufficient resources to invest into fundraising activities, trainings and forums.
Группа представила несколько бизнес-предложений, однако не имела достаточных ресурсов для проведения деятельности по мобилизации средств, учебных мероприятий и форумов.
(b) The preliminary financial model described in (a) above shall form the basis for discussions between Nautilus and the ISA to agree to the Business Proposal.
b) Предварительная финансовая модель, описанная в пункте <<а>> выше, станет основой для проведения между <<Nautilus>> и МОМД обсуждений, посвященных согласованию бизнес-предложения.
Another 100 young people were trained in Bissau in business start-ups and management, with 80 being selected to draft business proposals for funding through selected banks.
Еще 100 человек обучались в Бисау навыкам создания и ведения бизнеса, включая 80 человек, отобранных для подготовки бизнес-предложений для финансирования через отдельные банки.
(a) The parties shall finalize the Business Proposal which must set out in detail the commercial terms upon which the Joint Venture shall be formed, including but not limited to the following:
a) Стороны оформят бизнес-предложение, где должны быть подробно изложены коммерческие условия, на которых будет образовано совместное предприятие, включая, в частности, следующие:
5. This Heads of Agreement records the basis upon which Nautilus (or one of its Affiliates) and the secretariat of the ISA, performing the functions of the Enterprise pursuant to section 2 of the annex to the 1994 Agreement, shall agree a business proposal for the formation of a joint venture between the Enterprise and Nautilus (or one of its Affiliates) in respect of the Reserved Areas (Business Proposal) for the purpose of exploring and developing the Reserved Areas. (Joint Venture)
5. Настоящее Тезисное соглашение фиксирует параметры, исходя из которых <<Nautilus>> (либо одна из аффилированных с ним структур) и секретариат МОМД, выполняющий функции Предприятия на основании раздела 2 приложения к Соглашению 1994 года, будут согласовывать бизнес-предложение, предусматривающее образование между Предприятием и <<Nautilus>> (либо одной из аффилированных с ним структур) совместного предприятия в отношении зарезервированных районов (<<бизнес-предложение>>), которое займется разведкой и разработкой этих районов (<<совместное предприятие>>).
In particular, it appears difficult, given the current size and capacity of the secretariat, to do this in a way that preserves the independent character of the Secretary-General and the secretariat, while at the same time ensuring that a credible business proposal could be researched, analysed and placed before the Council in 2015.
В частности, при нынешних размерах и возможностях секретариата представляется сложным организовать это так, чтобы сохранить независимый характер Генерального секретаря и секретариата, проследив в то же время за тем, чтобы заслуживающее того бизнес-предложение было изучено, проанализировано и
19. The ISA agrees to negotiate with Nautilus in good faith, and with priority, to develop the Business Proposal and to form the Joint Venture and shall do all things reasonably necessary, to enable the Joint Venture to be formed in a timely manner.
19. МОМД соглашается вести с <<Nautilus>> на добросовестной и приоритетной основе переговоры о разработке бизнес-предложения и образовании совместного предприятия и будет делать всё разумно необходимое для того, чтобы совместное предприятие могло быть образовано в своевременном порядке.
Tanya came to me with a business proposal.
Таня пришла ко мне с бизнес-предложением.
The Vulture's Nest... where billionaire investors swoop down on your business proposals and peck out the eyes.
Гнездо Стервятников... где миллиардеры-инвесторы набрасываются на ваши бизнес-предложения и выклевывают им глаза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test